Hi,
acho que todo mundo conhece a expressão "bebeu feito um cavalo" né?
Alguém ai sabe o que é trabalhar feito um cavalo????
Ahhh, antes que eu esqueça: FELIZ 2009 pra vocês!!! Até porque hoje a noite eu vou estar escraviz..., digo, trabalhando.
But happyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
Bye!!!
quarta-feira, 31 de dezembro de 2008
sábado, 27 de dezembro de 2008
RAPIDINHAS
Hey,
• Hoje era Milena´s Birthday, tava legal pra caramba... quando der eu posto fotos... ;
• To devendo fotos do nosso Natal, além das do post anterior... bobear posto vídeo as well... It depends of the web´s speed here (it sucks!!!);
• Hoje a Hilda apareceu aqui... é aquela estória, isso parece a nossa praia: agora é férias escolares em Vancouver etc, ela tirou umas ferizinhas e veio com uma galera pra cá, alugaram cabana etc. Hoje veio dar Happy Birthday pra Milena, trouxe Christma´s candies for us, enfim, essa representa pra caramba. Hoje quando eu fui começar o meu shift I bumped into her at the lodge, até disse que podíamos nos encontrar no Molly a noite pra tomar umas, mas preferimos o jantar da Milena;
• Amanhã é folga do Molly... otherwise, I will work some hours for Kevin again;
• Well, de certa maneira a gente ta direto de folga no Molly: porra, ontem e hoje eu trabalhei umas 6 horas, e sabe-se lá se os supervisors FDPs não vão mudar a minha time sheet pra menos horas... em resumo, o que ta acontecendo: eles não queriam estrangeiros como servers, e isso fica cada vez mais evidente: eles (eu digo em especial Wade, our shit Manager) só nos dão as mesas porcas, de canto, e pior, nos dão os horários mais porcos também. Isso até não importa tanto, porque agora o Molly ta sempre lotado. Por esses dias deu pra vender perto de 500 dolares. Mas as p**** das canadenses chegam pra trampar duas horas antes do shift delas, e o Wade “No more tables, your´re off now”. Shit, motherfucker... ele ta jogando pesado pra gente (eu, Bruna, Marina, Milena) desistirmos e irmos pra outro lugar, como fizeram as duas ucranianas... mas entr nós, ta fechado: never give up!!;
• Pra fechar, eles inventam e plantam coisas, tipo, errinhos nossos... claro que erro, erramos etc. Mas sabe aquela de ficar “ressonando” nossos erros?? kakaka, aquelas vadias erram direto e nada... e ninguém fala dos elogios e de quanto os clientes adoram a gente...
Dá nada, bola pra frente...
Falow!!!
• Hoje era Milena´s Birthday, tava legal pra caramba... quando der eu posto fotos... ;
• To devendo fotos do nosso Natal, além das do post anterior... bobear posto vídeo as well... It depends of the web´s speed here (it sucks!!!);
• Hoje a Hilda apareceu aqui... é aquela estória, isso parece a nossa praia: agora é férias escolares em Vancouver etc, ela tirou umas ferizinhas e veio com uma galera pra cá, alugaram cabana etc. Hoje veio dar Happy Birthday pra Milena, trouxe Christma´s candies for us, enfim, essa representa pra caramba. Hoje quando eu fui começar o meu shift I bumped into her at the lodge, até disse que podíamos nos encontrar no Molly a noite pra tomar umas, mas preferimos o jantar da Milena;
• Amanhã é folga do Molly... otherwise, I will work some hours for Kevin again;
• Well, de certa maneira a gente ta direto de folga no Molly: porra, ontem e hoje eu trabalhei umas 6 horas, e sabe-se lá se os supervisors FDPs não vão mudar a minha time sheet pra menos horas... em resumo, o que ta acontecendo: eles não queriam estrangeiros como servers, e isso fica cada vez mais evidente: eles (eu digo em especial Wade, our shit Manager) só nos dão as mesas porcas, de canto, e pior, nos dão os horários mais porcos também. Isso até não importa tanto, porque agora o Molly ta sempre lotado. Por esses dias deu pra vender perto de 500 dolares. Mas as p**** das canadenses chegam pra trampar duas horas antes do shift delas, e o Wade “No more tables, your´re off now”. Shit, motherfucker... ele ta jogando pesado pra gente (eu, Bruna, Marina, Milena) desistirmos e irmos pra outro lugar, como fizeram as duas ucranianas... mas entr nós, ta fechado: never give up!!;
• Pra fechar, eles inventam e plantam coisas, tipo, errinhos nossos... claro que erro, erramos etc. Mas sabe aquela de ficar “ressonando” nossos erros?? kakaka, aquelas vadias erram direto e nada... e ninguém fala dos elogios e de quanto os clientes adoram a gente...
Dá nada, bola pra frente...
Falow!!!
quarta-feira, 24 de dezembro de 2008
terça-feira, 23 de dezembro de 2008
FAST POSTS
Hi,
• Hoje eu esquiei pela primeira vez, foi muuuito legal!!!;
• Ontem eu não trabalhei, mesmo estando na schedule: imagina como eu fiquei putaço com isso... PQP de season por completo que não começa, cambada de FDP, quero trabalhar, fazer 40h/semana, faturar, conhecer gente etc;
• Aí tonight, o que era pra ser um shit day no Molly se transformou num dia muito massa: vendi 169 dolares e veio muitas tips, porque tava slow e eu adoro falar com o povo quando dá tempo, kakaka, ai tinha uns pinguço lá, foram com a minha caram uma hora ele pagou uma conta de 33 conto com duas de 20 e “salva isso pra você, cara”, hahahaha;
• Amanhã eu trabalho pro Kevin again, yeeeeeeeeeeeees, ai compenso ontem e mais um pouco, ganhando muito mais que esses assholes me pagam;
• Sim, é quase Natal, e daí? Eu vou trabalhar amanhã, véspera, provavelmente removendo snow de pá e carregando garbage, até umas 17h. Dia 25 eu trampo também, até meio da tarde acho... alguém quer que eu bata uma foto da minha cara pra ver o quanto eu to feliz com tudo isso? :D
Abaixo as fotos do ski:
A Marina, digo, a Milena com o lodge no fundo (clica na imagem pra ver melhor os floquinhos de snow)
Eu preparado, numa foto tremida da Marina, quero dizer, da Milena
Bye!!!
• Hoje eu esquiei pela primeira vez, foi muuuito legal!!!;
• Ontem eu não trabalhei, mesmo estando na schedule: imagina como eu fiquei putaço com isso... PQP de season por completo que não começa, cambada de FDP, quero trabalhar, fazer 40h/semana, faturar, conhecer gente etc;
• Aí tonight, o que era pra ser um shit day no Molly se transformou num dia muito massa: vendi 169 dolares e veio muitas tips, porque tava slow e eu adoro falar com o povo quando dá tempo, kakaka, ai tinha uns pinguço lá, foram com a minha caram uma hora ele pagou uma conta de 33 conto com duas de 20 e “salva isso pra você, cara”, hahahaha;
• Amanhã eu trabalho pro Kevin again, yeeeeeeeeeeeees, ai compenso ontem e mais um pouco, ganhando muito mais que esses assholes me pagam;
• Sim, é quase Natal, e daí? Eu vou trabalhar amanhã, véspera, provavelmente removendo snow de pá e carregando garbage, até umas 17h. Dia 25 eu trampo também, até meio da tarde acho... alguém quer que eu bata uma foto da minha cara pra ver o quanto eu to feliz com tudo isso? :D
Abaixo as fotos do ski:
A Marina, digo, a Milena com o lodge no fundo (clica na imagem pra ver melhor os floquinhos de snow)
Eu preparado, numa foto tremida da Marina, quero dizer, da Milena
Bye!!!
segunda-feira, 22 de dezembro de 2008
ALMOST CHRISTMAS!!!
Hello povo!!
Poizé, é quase Natal, cara... aqui a gente trabalha feito uns cavalinhos, e pra ser sincero, nem pensa muito nisso... sei lá, pelo menos eu, mas tem uma galera que eu falei que também não viu muito o tempo correr... e com a web meio indo e vindo... e Christmas perdeu um pouco do significado pra mim, de uns tempos pra cá... dizem que a é festa da Família, mas a lembrança mais vívida que eu tenho de Natal e Família é o do ano passado, quando a agenda que eu dei de presente acertou em cheio a minha orelha, no dia 25 de manhã, em meio a toda a minha família...
Em certa maneira isso foi legal... a vida toma outros rumos, e a minha não foi diferente... com a mesma aceleração com que a agenda acertou minha ear, tomou impulso a minha decisão de vir pra cá e ser tratado como um ser humano; o impacto dela não ocasionou um mero hematoma vermelhão, mas um impacto em toda uma vida... isso inclui a Teoria dos Substituvivos que eu já me referi aqui, no qual você tem que ser forte pra abrir mão do que gosta, momentânea ou definitivamente, e procurar outras coisas pra preencher esse gap.
Por isso que eu vou adiantar os meus votos de Feliz Natal aqui, eu vou trabalhar hoje e amanhã, dia 24 também, acho que dia 25 too, so... FELIZ NATAL PRA TODOS! BOM 2009! Precisando, sabe que pode scrapear (atalho no blog), pode escrever, MSN e e-mail é o rodrigolaemmle@hotmail.com , etc.
Eu não sei se eu entro na web próximos dias, isso aqui é complicado, como eu já disse milhões de vezes... hehehe
CHAU, see ya
Poizé, é quase Natal, cara... aqui a gente trabalha feito uns cavalinhos, e pra ser sincero, nem pensa muito nisso... sei lá, pelo menos eu, mas tem uma galera que eu falei que também não viu muito o tempo correr... e com a web meio indo e vindo... e Christmas perdeu um pouco do significado pra mim, de uns tempos pra cá... dizem que a é festa da Família, mas a lembrança mais vívida que eu tenho de Natal e Família é o do ano passado, quando a agenda que eu dei de presente acertou em cheio a minha orelha, no dia 25 de manhã, em meio a toda a minha família...
Em certa maneira isso foi legal... a vida toma outros rumos, e a minha não foi diferente... com a mesma aceleração com que a agenda acertou minha ear, tomou impulso a minha decisão de vir pra cá e ser tratado como um ser humano; o impacto dela não ocasionou um mero hematoma vermelhão, mas um impacto em toda uma vida... isso inclui a Teoria dos Substituvivos que eu já me referi aqui, no qual você tem que ser forte pra abrir mão do que gosta, momentânea ou definitivamente, e procurar outras coisas pra preencher esse gap.
Por isso que eu vou adiantar os meus votos de Feliz Natal aqui, eu vou trabalhar hoje e amanhã, dia 24 também, acho que dia 25 too, so... FELIZ NATAL PRA TODOS! BOM 2009! Precisando, sabe que pode scrapear (atalho no blog), pode escrever, MSN e e-mail é o rodrigolaemmle@hotmail.com , etc.
Eu não sei se eu entro na web próximos dias, isso aqui é complicado, como eu já disse milhões de vezes... hehehe
CHAU, see ya
sábado, 20 de dezembro de 2008
SNOW
sexta-feira, 19 de dezembro de 2008
WORK POR FORA
Galerinha,
hoje trabalhei pela primeira vez com o Kevin Sass, o cara é uma espécie de dono de tudo aqui. O cara aluga, vende casas, chalés etc, de tudo, e precisa muito de ajuda a toda hora.
Ajuntei lots de wood, botei no truck equipado com corrente nos tyres, dirigi e descarregei a madeirada, fazendo duas pilhas numa casa, pros futuros hóspedes usarem na Fire Place (lareira).
Depois, dá-lhe shovel snow, p****, minhas costas estão doendo, duas baitas escadas de uma casa, e os dois pátios, devia ter meio metro de snow... e dura, PQP, ninguém mexeu naquilo since the beginning of the winter.
Maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaas, OK: ele paga QUASE O DOBRO do que Hemlock me paga por hora, eles me deram um rango de almoço, o dinheiro vem na hora, depois do trampo, em cash, na mão, e o resto ainda no fim da quinzena. Acho que os 30% que vem no fim da quinzena ele vai "registrar", tipo, é parte for fora e parte "na carteira", como no Brazil. Cara, terminar o dia com quase 100 doletas no bolso, é bom demais, pensando bem minhas costas não estão doendo... :)
Pensando melhor ainda, ele podia me colocar pra remover aquela snow com a lingua, kakaka, to zoando...
Amanhã tem Molly, season começa amanhã!!!! uhuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Bye!!!!
Web no bunk!!!!! de cabo, mas tem!!!
hoje trabalhei pela primeira vez com o Kevin Sass, o cara é uma espécie de dono de tudo aqui. O cara aluga, vende casas, chalés etc, de tudo, e precisa muito de ajuda a toda hora.
Ajuntei lots de wood, botei no truck equipado com corrente nos tyres, dirigi e descarregei a madeirada, fazendo duas pilhas numa casa, pros futuros hóspedes usarem na Fire Place (lareira).
Depois, dá-lhe shovel snow, p****, minhas costas estão doendo, duas baitas escadas de uma casa, e os dois pátios, devia ter meio metro de snow... e dura, PQP, ninguém mexeu naquilo since the beginning of the winter.
Maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaas, OK: ele paga QUASE O DOBRO do que Hemlock me paga por hora, eles me deram um rango de almoço, o dinheiro vem na hora, depois do trampo, em cash, na mão, e o resto ainda no fim da quinzena. Acho que os 30% que vem no fim da quinzena ele vai "registrar", tipo, é parte for fora e parte "na carteira", como no Brazil. Cara, terminar o dia com quase 100 doletas no bolso, é bom demais, pensando bem minhas costas não estão doendo... :)
Pensando melhor ainda, ele podia me colocar pra remover aquela snow com a lingua, kakaka, to zoando...
Amanhã tem Molly, season começa amanhã!!!! uhuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Bye!!!!
Web no bunk!!!!! de cabo, mas tem!!!
SNOW
quinta-feira, 18 de dezembro de 2008
PEÃO
domingo, 14 de dezembro de 2008
NEWS!!!!
Hi, fast posts:
• Acabou nossa semana de trabalho, domingão, etc., amanha segunda: tá meio chato, o Molly tem muito atendente e não vou trabalhar 40 horas semana. E peguei só mesa buxa esse final de semana, não vendi nem 200 contos. Ao menos dá pra tratar os clientes melhor e as tips, consequentemente, ficam mais gordinhas: uns canadenses não gastaram nem 60 e me deram 9,50 doletas de tip;
• Eu tenho pego outros trampos como dá: segunda e quinta eu trampei no floor da snow school com o Marty, e hoje pra celebrar minha estada aqui I removed snow with a shovel, ou seja, na pá tirando snow em volta do lodge. P****, quero fazer isso toda a hora, a pá parece uma pluma;
• Só pra dizer: ontem dizem que fez -21°. Alguns disseram -25°. Seja lá o que for, to acostumado já: cueca, ceroula, calça do pijama, calça jeans a mais a calça impermeável, camiseta, moleton peluciado e jaqueta, gorro e balaclava, e vamu que vamu. Cara, a balaclava é necessária mesmo, porque o vento (como dizia o Rossi), cooooorta o rosto mesmo, tu não sente nada, é como uma lâmina. Ahhh, e a meleca do nariz congela mesmo. Mas, dá nada... acostumando já: mas o Patrick diz que com -35 ou -40°, como dá em Edmonton, não se faz nada, não se trabalha etc., kakaka;
• Amanhã vamos com Lawrence pra Mission, o velho é do c******* mesmo, adora a gente, paizão, tio, meio avô, tudo junto: vou nessa, comprar umas coisinhas pra comer... agora o Elias não divide mais o rango com a draga aqui, kakaka;
• To cheio de rolos no trabalho: pra resumir, como rola muito dinheiro, o povo se passa, e quer passar a perna em todo mundo, começa a agir diferente etc... f***;
• P****, o bunk ta uma merda, puseram TV por Satéllite e Wi-fi, e quem diz que funca essa m**** ? nada... e PIOR: ontem faltou luz, ficamos no escuro e, claro, PASSAMOS FRIO depois de umas 3AM, porque o aquecedor, obviously, didn´t work too.
• Pra fechar com gold key, hoje falta água, da-lhe banho no outro bunk, aonde estou agora, xupinhando web;
• Cara, volta 12AM (midnight) do trabalho, andando na neve ferrada, com -21e... noooossa;
• Vocês devem estar achando que eu tô mentindo, eu não tiro foto da neve etc... daqui a pouco vão achar que eu pego areia e pinto ou jogo cal em cima, kakaka. É que eu tô focado mesmo, em trabalhar etc. Não fico só andando por ai tirando fotos... tenho all winter for this;
• By the way, o Elias fez altos trampo essa semana, pra testar os lifts: eles colocam uma caixa com um saco de lixo heavy duty dentro, e enchem de água, um em cada chair do lift, pra simular peso das pessoas, and put into operation. Coisa da pesada mesmo;
• Meu, mas a neve agora ta alta, nevou muito nos últimos 3 dias, muito mesmo, mas eles acham pouco, However, como isso tende a continuar, e já ta legal, eles devem mesmo abrir o Resort na quarta-feira. It means, guests, good tips, work etc.
• Cara, a neve quando fica “paradinha”, não revolvida, é igual a areia, iguaaaaaaaaaaaaaaaaaaaal. E quando venta, é igual, vem na cara, machuca, etc., com a desvantagem que é gelada. Entretanto, não dó tanto de atingir ou cortar, dói do frio mesmo. Agora eu até entendo porque é a mesma coisa do sand board, você vê o cara fazendo snow ou sand é a mesma coisa;
• Teria mais coisa pra contar, mas é isso!
Boa semana de trampo pra vocês, e bom descanso pra mim: quer dizer, mais ou menos, amanhã eu vou pra Mission e terça vou fazer mais um trampo com o Marty, pra começar a semana na quarta.... então.... ufa!!
See ya!
P.S.: ahhhh, eu to detonando no Pool (sinuca), na mesa do Molly Hogan´s, kakaka
• Acabou nossa semana de trabalho, domingão, etc., amanha segunda: tá meio chato, o Molly tem muito atendente e não vou trabalhar 40 horas semana. E peguei só mesa buxa esse final de semana, não vendi nem 200 contos. Ao menos dá pra tratar os clientes melhor e as tips, consequentemente, ficam mais gordinhas: uns canadenses não gastaram nem 60 e me deram 9,50 doletas de tip;
• Eu tenho pego outros trampos como dá: segunda e quinta eu trampei no floor da snow school com o Marty, e hoje pra celebrar minha estada aqui I removed snow with a shovel, ou seja, na pá tirando snow em volta do lodge. P****, quero fazer isso toda a hora, a pá parece uma pluma;
• Só pra dizer: ontem dizem que fez -21°. Alguns disseram -25°. Seja lá o que for, to acostumado já: cueca, ceroula, calça do pijama, calça jeans a mais a calça impermeável, camiseta, moleton peluciado e jaqueta, gorro e balaclava, e vamu que vamu. Cara, a balaclava é necessária mesmo, porque o vento (como dizia o Rossi), cooooorta o rosto mesmo, tu não sente nada, é como uma lâmina. Ahhh, e a meleca do nariz congela mesmo. Mas, dá nada... acostumando já: mas o Patrick diz que com -35 ou -40°, como dá em Edmonton, não se faz nada, não se trabalha etc., kakaka;
• Amanhã vamos com Lawrence pra Mission, o velho é do c******* mesmo, adora a gente, paizão, tio, meio avô, tudo junto: vou nessa, comprar umas coisinhas pra comer... agora o Elias não divide mais o rango com a draga aqui, kakaka;
• To cheio de rolos no trabalho: pra resumir, como rola muito dinheiro, o povo se passa, e quer passar a perna em todo mundo, começa a agir diferente etc... f***;
• P****, o bunk ta uma merda, puseram TV por Satéllite e Wi-fi, e quem diz que funca essa m**** ? nada... e PIOR: ontem faltou luz, ficamos no escuro e, claro, PASSAMOS FRIO depois de umas 3AM, porque o aquecedor, obviously, didn´t work too.
• Pra fechar com gold key, hoje falta água, da-lhe banho no outro bunk, aonde estou agora, xupinhando web;
• Cara, volta 12AM (midnight) do trabalho, andando na neve ferrada, com -21e... noooossa;
• Vocês devem estar achando que eu tô mentindo, eu não tiro foto da neve etc... daqui a pouco vão achar que eu pego areia e pinto ou jogo cal em cima, kakaka. É que eu tô focado mesmo, em trabalhar etc. Não fico só andando por ai tirando fotos... tenho all winter for this;
• By the way, o Elias fez altos trampo essa semana, pra testar os lifts: eles colocam uma caixa com um saco de lixo heavy duty dentro, e enchem de água, um em cada chair do lift, pra simular peso das pessoas, and put into operation. Coisa da pesada mesmo;
• Meu, mas a neve agora ta alta, nevou muito nos últimos 3 dias, muito mesmo, mas eles acham pouco, However, como isso tende a continuar, e já ta legal, eles devem mesmo abrir o Resort na quarta-feira. It means, guests, good tips, work etc.
• Cara, a neve quando fica “paradinha”, não revolvida, é igual a areia, iguaaaaaaaaaaaaaaaaaaaal. E quando venta, é igual, vem na cara, machuca, etc., com a desvantagem que é gelada. Entretanto, não dó tanto de atingir ou cortar, dói do frio mesmo. Agora eu até entendo porque é a mesma coisa do sand board, você vê o cara fazendo snow ou sand é a mesma coisa;
• Teria mais coisa pra contar, mas é isso!
Boa semana de trampo pra vocês, e bom descanso pra mim: quer dizer, mais ou menos, amanhã eu vou pra Mission e terça vou fazer mais um trampo com o Marty, pra começar a semana na quarta.... então.... ufa!!
See ya!
P.S.: ahhhh, eu to detonando no Pool (sinuca), na mesa do Molly Hogan´s, kakaka
RUSSIAN DINNER
Hi povo,
preparativos
ta acontecendo um monte de coisas, mas vou falar do nosso Russian Dinner. Após o risoto, a mini colônia russa (Eskedan and Marina) resolveu contra-atacar, no bom sentido, e fez um jantar russo. Me humilharam: o tal do Bosch (sei lá se é assim) is pretty good mesmo. Abaixo umas fotinhos. Comeu uma galera da casa, os canadenses mesmo se encheram, such as Robin, Patrick and Jeff. Of course, depois de fumar um monte de coisinhas, o pessoal fica numa larica do c*****, e dá-lhe comer.
olha a concentração do chef russo
Well, em resumo no começo tinha uma saladinha, tipo uma maionese, SABOROSÍSSIMA, feita com pequeninissimos pedaços de cucumber, carrtots etc. Depois vem o Bosch mesmo, que é uma sopa com um aspecto e um cheiro engraçado, mas gostosa também. Porém a salada era demais, comi uns 3 pratinhos de sobremesa, daqueles descartáveis. O Lawrence era pra ter vindo, mas não veio, veio só o José, que é um faz-tudo de Hemlock, em especial pra nós do Bunk - que tá uma m****, escrevo em outro post.
Marina na saladinha
Enjoy the pictures, bye!!!
Elias só na web, só esperando o rango
People marcou presença!
Nem precisa falar (escrever) muitoGrande Paul, canadian, comeu feito um bear
preparativos
ta acontecendo um monte de coisas, mas vou falar do nosso Russian Dinner. Após o risoto, a mini colônia russa (Eskedan and Marina) resolveu contra-atacar, no bom sentido, e fez um jantar russo. Me humilharam: o tal do Bosch (sei lá se é assim) is pretty good mesmo. Abaixo umas fotinhos. Comeu uma galera da casa, os canadenses mesmo se encheram, such as Robin, Patrick and Jeff. Of course, depois de fumar um monte de coisinhas, o pessoal fica numa larica do c*****, e dá-lhe comer.
olha a concentração do chef russo
Well, em resumo no começo tinha uma saladinha, tipo uma maionese, SABOROSÍSSIMA, feita com pequeninissimos pedaços de cucumber, carrtots etc. Depois vem o Bosch mesmo, que é uma sopa com um aspecto e um cheiro engraçado, mas gostosa também. Porém a salada era demais, comi uns 3 pratinhos de sobremesa, daqueles descartáveis. O Lawrence era pra ter vindo, mas não veio, veio só o José, que é um faz-tudo de Hemlock, em especial pra nós do Bunk - que tá uma m****, escrevo em outro post.
Marina na saladinha
Enjoy the pictures, bye!!!
Elias só na web, só esperando o rango
People marcou presença!
Nem precisa falar (escrever) muitoGrande Paul, canadian, comeu feito um bear
quinta-feira, 11 de dezembro de 2008
MISSION CHRISTIMAS PARADE
______________ESCRITO NA TERÇA, DOIS DIAS ATRÁS_______________
Hi, People!!!
Falar a little bit of the Mission Christmas Parade. Isso foi sexta passada, and is this: Mission é a cidade com alguma estrutura mais próxima de Hemlock, e o Resort era um do sponsors do Natal da cidade (meio que do CDL etc.). Them, eles participaram de um concurso junto com outras empresas, pra ver quem tinha o melhor jeito de desfilar na Christmas Parade. Hemlock customized his bus, que já é todo adesivado. Todos os employees were invited, e ia no bus, a pé, whatever. Of course, o mais legal era ir a pé mesmo.
Sim, lógico, tinha que ter Starbucks
O pessoal disponibilizou uns candies pra nós, e nós íamos distribuindo pras crianças, especialmente. Cada um fazia como queria, tinha neguinho que só entregava pra teenager, e gatinha kakaka. Eu já preferi as crianças mais jeitosinhas, e quando deu ainda joguei alguns no meio da galera (people de pé). It means adultos, pais das crianças, conversando com outros etc. Ou seja, meio “avoados”, e no mínimo dois pegaram na testa, foi engraçado.Galera distribuindo candies
Vou postar algumas fotinhos, tinha um monte, mas a maior parte tremida, porque andar num desfile e bater fotos ao mesmo tempo is not a easy task. Buuut, antes de começar deu pra fazer algumas coisas, como tirar foto com o R. McDonald (chifrinho nele!!!) e com o que eu pensava ser um coelho mas era um boneco de neve (mesno pela metade, chifrinho nele!!!). O Ronald quis retribuir, mas o meu ficou melhor :D . Mas o melhor é as crianças: os pais levam as crianças pra rua com aquele frio de 2°, com cobertor, caminha etc., e elas todas vestidinhas pro frio, muito bacana. Uma das crianças ta abaixo:Coisa lindxaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa kakaka
Ai o Doug, chefe do Elias, foi em cima do busão, com roupa de snowboard etc., junto com o Jeff, o mecânico, mano do Patrick, que mora com a gente. Ahhh, e o Elias customizou boa parte do Bus, kakaka. O Kevin, our General Manager, foi dentro, falando algumas vezes “Come to Hemlock, the Winter Season Starts on Dec 17th. Doug em cima da busuca
Falando em Doug etc., eu fui com o Lawrence, que é meio chefe do Doug ainda por cima, o cara responsável por todas as operações externas do Resort. O cara se transformou desde esse dia com a gente, ta apaixonado por nós, dá carona direto, levou alguns pra Mission (academia compras etc.) segunda e terça sem cobrar nada (eu devo ir next week) e ainda por cima ta vendo com a mulher dele pra fazer um jantar de Christmas for us. Ahh, e Christine, muié dele, fez cookies tonight for us e ele veio trazer. E antes da parade o Lawrence levou nós e os franceses prum buteco (PUB), eheheh.Families
Bom, no mais é isso: essa semana eu devo fazer mais uns trampos na maintance and, of course, se preparar pra mais um findi massa no Molly. Ahhh, my shoes arrived, yessss! Pra fechar, a neve caiu legal nos últimos 3 dias, mas nao muito forte: isn´t like two weeks ago.
tacando chifrinho no R. McDonald!!! kakaka
Good Week, Bye!!!!
Hi, People!!!
Falar a little bit of the Mission Christmas Parade. Isso foi sexta passada, and is this: Mission é a cidade com alguma estrutura mais próxima de Hemlock, e o Resort era um do sponsors do Natal da cidade (meio que do CDL etc.). Them, eles participaram de um concurso junto com outras empresas, pra ver quem tinha o melhor jeito de desfilar na Christmas Parade. Hemlock customized his bus, que já é todo adesivado. Todos os employees were invited, e ia no bus, a pé, whatever. Of course, o mais legal era ir a pé mesmo.
Sim, lógico, tinha que ter Starbucks
O pessoal disponibilizou uns candies pra nós, e nós íamos distribuindo pras crianças, especialmente. Cada um fazia como queria, tinha neguinho que só entregava pra teenager, e gatinha kakaka. Eu já preferi as crianças mais jeitosinhas, e quando deu ainda joguei alguns no meio da galera (people de pé). It means adultos, pais das crianças, conversando com outros etc. Ou seja, meio “avoados”, e no mínimo dois pegaram na testa, foi engraçado.Galera distribuindo candies
Vou postar algumas fotinhos, tinha um monte, mas a maior parte tremida, porque andar num desfile e bater fotos ao mesmo tempo is not a easy task. Buuut, antes de começar deu pra fazer algumas coisas, como tirar foto com o R. McDonald (chifrinho nele!!!) e com o que eu pensava ser um coelho mas era um boneco de neve (mesno pela metade, chifrinho nele!!!). O Ronald quis retribuir, mas o meu ficou melhor :D . Mas o melhor é as crianças: os pais levam as crianças pra rua com aquele frio de 2°, com cobertor, caminha etc., e elas todas vestidinhas pro frio, muito bacana. Uma das crianças ta abaixo:Coisa lindxaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa kakaka
Ai o Doug, chefe do Elias, foi em cima do busão, com roupa de snowboard etc., junto com o Jeff, o mecânico, mano do Patrick, que mora com a gente. Ahhh, e o Elias customizou boa parte do Bus, kakaka. O Kevin, our General Manager, foi dentro, falando algumas vezes “Come to Hemlock, the Winter Season Starts on Dec 17th. Doug em cima da busuca
Falando em Doug etc., eu fui com o Lawrence, que é meio chefe do Doug ainda por cima, o cara responsável por todas as operações externas do Resort. O cara se transformou desde esse dia com a gente, ta apaixonado por nós, dá carona direto, levou alguns pra Mission (academia compras etc.) segunda e terça sem cobrar nada (eu devo ir next week) e ainda por cima ta vendo com a mulher dele pra fazer um jantar de Christmas for us. Ahh, e Christine, muié dele, fez cookies tonight for us e ele veio trazer. E antes da parade o Lawrence levou nós e os franceses prum buteco (PUB), eheheh.Families
Bom, no mais é isso: essa semana eu devo fazer mais uns trampos na maintance and, of course, se preparar pra mais um findi massa no Molly. Ahhh, my shoes arrived, yessss! Pra fechar, a neve caiu legal nos últimos 3 dias, mas nao muito forte: isn´t like two weeks ago.
tacando chifrinho no R. McDonald!!! kakaka
Good Week, Bye!!!!
domingo, 7 de dezembro de 2008
QUICKLY!!!
Hi,
- a coisa começou legal: tirando os percalços do primeiro dia, faturei minhas primeiras tips. In particular, eu posso falar para vocês quanto deu pra tirar...
- Não tenho controle de acessos do blog (Aurélioooooooooooooooooooooo) mas pelo youtube eu vi 14 acessos no video do Risotto. It means that maybe less than 14 pessoas estão lendo meu blog. Isso é pouco :(
- Eu vou abraçar um Grizzlie Bear behind the mountains and stay here forever!!! :(
- Coments, please!!!!
- Meu shift vai começar, to indo (só to usando web pq dei uma desculpa - verdadeira - que eu ia rastrear uma encomenda na web.
See ya!!!
- a coisa começou legal: tirando os percalços do primeiro dia, faturei minhas primeiras tips. In particular, eu posso falar para vocês quanto deu pra tirar...
- Não tenho controle de acessos do blog (Aurélioooooooooooooooooooooo) mas pelo youtube eu vi 14 acessos no video do Risotto. It means that maybe less than 14 pessoas estão lendo meu blog. Isso é pouco :(
- Eu vou abraçar um Grizzlie Bear behind the mountains and stay here forever!!! :(
- Coments, please!!!!
- Meu shift vai começar, to indo (só to usando web pq dei uma desculpa - verdadeira - que eu ia rastrear uma encomenda na web.
See ya!!!
Marcadores:
Grizzlie Bear,
Hemlock Valley Resort,
Molly Hogan´s
sábado, 6 de dezembro de 2008
NEWS & 1st (DEFINITELY) DAY AT MOLLY HOGAN´S
Hi, People!!!
I´m writing this at 2PM on Friday, I´ll try to post it tonight (because tomorrow starts Molly, so….)
Week so so… vou colocar em tópicos.
• I worked 2h on Tuesday, on my day off... cool!
• But, essa semana tá f***: trabalhei terça lá duas horas, ai mais duas horas quarta e mais três hoje. Assim não tem como ser feliz;
• Ao menos o Molly Hogan´s começa amanhã, é trampo pra valer, e claro vamos receber por isso, não como treinamento. E pode sobrar umas tips amanhã... ;
• Tá definido, vou ser server;
• Mais coisas boas, vou trabalhar na segunda que vem: meus dotes de carpintaria correram a vastidão que é Hemlock, e vou trabalhar pra Hemlock acho, mas com o dono do Hemlock Hollow Bed and Breakfast, o Martin; essa o Doug arranjou pra mim, o chefe do Elias é massa;
• Ontem fomos os foreign workers, de busao de Hemlock pra Mission, fazer compras: ai eu comprei duas black t-shirts pra usar no Molly and one black paints... agora to rezando pra chegar meus sapatos do Brazil;
• Essa também vem do Doug, pessoal me disse: “Don´t .................., ´cause if I punch someone here, I won´t get Fired”. Algo mais ou menos como “Não pisa no meu calo, porque eu dou porrada, e eu não to nem aí porque eu não vou pra rua se eu fizer” kakaka gente booooooooooooooa;
• Além do trampo com o Martin e no Molly, ainda quem sabe pinta esse mês ou em janeiro alguma coisa com o pessoal da Snowflake, tipo, coisa bem operacional mesmo (aqui se chama “shit work”)... ai dá pensar em comprar umas camisas de Hockey hehehehe;
• Agora a tarde nós vamos numa Christmas Parade (desfile de Natal) em Mission, cidade near Hemlock. É algo do tipo ficar acenando do busão de Hemlock pras crianças, com gorro e roupas de neve, e tacar candies na testa delas, dando “Merry Fuck Christmas, Assholes!!!”, como o pessoal aqui tem dito, hhahahaahahah... cara, tem momentos que eu amo esse lugar so much... ;
• A web aqui ta uma m**** pra usar, o pessoal controlando direto... o cabinho branco de rede do Molly que eu usava sempre antes de trabalhar agora não pode usar... no loft, wi-fi ta controlada... tem horários, que ninguém fala direito qual é o horário... mas parece que vão colocar aqui no bunk, a 30 pilas por cabeça, vamos ver.... ;
• Ontem rolou mais um Risotto... não ficou bom, e foi meio chato: nós conhecemos três minas, duas da suiça e uma da alemanha. Elas moram com mais dois brasileiros e mais dois/duas de sei lá aonde (I think Brazil too), dormem todos no mesmo quarto na parte de cima de uma caban (cabana), coisa mais odd... ontem foi eu, o Elias e o Ray, digo, a Ray lá: não bastasse o Ray, digo, a Ray cair matando na Tâmara (alemãzinha baixinha), que o Elias tava meio interessado em saber quem era, os caras do outro Bunk estavam lá, I mean Max, Mike etc. E ninguém ia mandar os caras embora, claro.... Mas foi divertido... mas a Eveline, from Switzerland, quis ajudar no arroz e colocou mais do que devia, ficou uma papa do KCT... hahaha, funny;
• Essa é do Elias também: nós no busuca indo pra Mission ontem, eu atrás da Eveline e da Tâmara... dado momento, o palhaço aqui faz um comentário da pontualidade da viagem etc., com os relógios suíços. Ai a Eveline disse que nós sulamericanos é que somos “late” all the time. Ai eu: “no!!! Try to make a date with HIM, and he won´t be late”, e apontando pro Elias… o Elias com a cabeça no banco “meu, que tirambaço, que shotgun que o Rodrigo deu”, mas ele pensava que eu estava falando de mim, mas era pra ele. A Milena “p****, você não viu Elias, ele passou a bola pra ti!” kakakaka, a suíça ficou muito sem jeito....
• Domingo tem festa em algum lugar aqui, ou é no Bunk “B” ou é na casa das suíças.... mas eu trabalho segunda cedo... let´s see....;
• Eu falava do Elias com o Storm.... na sexta passada eu ganho carona do Doug... quem ta dentro do carro? Ele mesmo, e veio encostar a cabeça em mim... cara, e tava chovendo, e aquele cachorro molhado dentro do carro, meu como fidia... ;
Versão Server
Bye!!!!
I´m writing this at 2PM on Friday, I´ll try to post it tonight (because tomorrow starts Molly, so….)
Week so so… vou colocar em tópicos.
• I worked 2h on Tuesday, on my day off... cool!
• But, essa semana tá f***: trabalhei terça lá duas horas, ai mais duas horas quarta e mais três hoje. Assim não tem como ser feliz;
• Ao menos o Molly Hogan´s começa amanhã, é trampo pra valer, e claro vamos receber por isso, não como treinamento. E pode sobrar umas tips amanhã... ;
• Tá definido, vou ser server;
• Mais coisas boas, vou trabalhar na segunda que vem: meus dotes de carpintaria correram a vastidão que é Hemlock, e vou trabalhar pra Hemlock acho, mas com o dono do Hemlock Hollow Bed and Breakfast, o Martin; essa o Doug arranjou pra mim, o chefe do Elias é massa;
• Ontem fomos os foreign workers, de busao de Hemlock pra Mission, fazer compras: ai eu comprei duas black t-shirts pra usar no Molly and one black paints... agora to rezando pra chegar meus sapatos do Brazil;
• Essa também vem do Doug, pessoal me disse: “Don´t .................., ´cause if I punch someone here, I won´t get Fired”. Algo mais ou menos como “Não pisa no meu calo, porque eu dou porrada, e eu não to nem aí porque eu não vou pra rua se eu fizer” kakaka gente booooooooooooooa;
• Além do trampo com o Martin e no Molly, ainda quem sabe pinta esse mês ou em janeiro alguma coisa com o pessoal da Snowflake, tipo, coisa bem operacional mesmo (aqui se chama “shit work”)... ai dá pensar em comprar umas camisas de Hockey hehehehe;
• Agora a tarde nós vamos numa Christmas Parade (desfile de Natal) em Mission, cidade near Hemlock. É algo do tipo ficar acenando do busão de Hemlock pras crianças, com gorro e roupas de neve, e tacar candies na testa delas, dando “Merry Fuck Christmas, Assholes!!!”, como o pessoal aqui tem dito, hhahahaahahah... cara, tem momentos que eu amo esse lugar so much... ;
• A web aqui ta uma m**** pra usar, o pessoal controlando direto... o cabinho branco de rede do Molly que eu usava sempre antes de trabalhar agora não pode usar... no loft, wi-fi ta controlada... tem horários, que ninguém fala direito qual é o horário... mas parece que vão colocar aqui no bunk, a 30 pilas por cabeça, vamos ver.... ;
• Ontem rolou mais um Risotto... não ficou bom, e foi meio chato: nós conhecemos três minas, duas da suiça e uma da alemanha. Elas moram com mais dois brasileiros e mais dois/duas de sei lá aonde (I think Brazil too), dormem todos no mesmo quarto na parte de cima de uma caban (cabana), coisa mais odd... ontem foi eu, o Elias e o Ray, digo, a Ray lá: não bastasse o Ray, digo, a Ray cair matando na Tâmara (alemãzinha baixinha), que o Elias tava meio interessado em saber quem era, os caras do outro Bunk estavam lá, I mean Max, Mike etc. E ninguém ia mandar os caras embora, claro.... Mas foi divertido... mas a Eveline, from Switzerland, quis ajudar no arroz e colocou mais do que devia, ficou uma papa do KCT... hahaha, funny;
• Essa é do Elias também: nós no busuca indo pra Mission ontem, eu atrás da Eveline e da Tâmara... dado momento, o palhaço aqui faz um comentário da pontualidade da viagem etc., com os relógios suíços. Ai a Eveline disse que nós sulamericanos é que somos “late” all the time. Ai eu: “no!!! Try to make a date with HIM, and he won´t be late”, e apontando pro Elias… o Elias com a cabeça no banco “meu, que tirambaço, que shotgun que o Rodrigo deu”, mas ele pensava que eu estava falando de mim, mas era pra ele. A Milena “p****, você não viu Elias, ele passou a bola pra ti!” kakakaka, a suíça ficou muito sem jeito....
• Domingo tem festa em algum lugar aqui, ou é no Bunk “B” ou é na casa das suíças.... mas eu trabalho segunda cedo... let´s see....;
• Eu falava do Elias com o Storm.... na sexta passada eu ganho carona do Doug... quem ta dentro do carro? Ele mesmo, e veio encostar a cabeça em mim... cara, e tava chovendo, e aquele cachorro molhado dentro do carro, meu como fidia... ;
Versão Server
Bye!!!!
terça-feira, 2 de dezembro de 2008
VIDEO!!!
Hi there,
para quem estava sentindo falta, segue videzinho:
Well, boa semana de trabalho para todos (yes, because our week starts tomorrow!!!).
para quem estava sentindo falta, segue videzinho:
Well, boa semana de trabalho para todos (yes, because our week starts tomorrow!!!).
segunda-feira, 1 de dezembro de 2008
RISOTO A LA ROD
Hi,
Guys, now I´ll talk about the risotto. More photos and less words.
Briefly, ficou o pessoal aqui da casa, mais os dois Franceses do outro post, que moram no outro bunk. Só o, sorry, a Ray daqui que não estava. Ainda veio o mestre dos chupins Denny, the france cadanian, que tava fazendo laundry e, claro, não íamos deixar sem comer. Foi engraçado que ele demoraaava com as roupas dele... kakaka, até a hora que saiu o rango.
Frango começando a dourar
Enfim, usei two big pots e os frangos eu dourei em uma só grande frigideira (esqueci o nome dessa p**** in english). Um dos pots eu mantive só o tempero e os ingredientes básicos, colocando a chicken pra dar um sabor depois, claro. Noutro eu ia fazer another flavor, com uns condimentos de galinha (tipo maggi, mas em pó), comprado só pra ocasião. Só que esse eu deixei queimar o fundo e f... tudo: eu e mais uns 3 comemos o “burn version”. Mas ninguém deu bola, todos elogiaram. Eu provei uma garfada do primeiro, e ficou o melhor risotto da minha vida (e não era porque era só o terceiro não).
Começando a amolecer as cenouras, do lado o Brocolis da salada que a o Gustavo e a Milena fizeram na espera junto com o frango dourando
Você deve estar se perguntando como eu aprendi a fazer risotto e, bem, foi na sorte: eu fazia sopa direto aqui, e o Elias disse que era uma boa dourar a galinha antes. Ai I remembered that we had rice, vegetables, e pra isso virar um risotto foi só um tapinha.
Sorry, no photos of the final version, only in the middle of the process
No mais, taí as fotos: o pessoal se acabou de comer! E eu adoro fazer isso, adoro cozinhar pra uma galera e servir.... cada um colaborou como deu, uns mais, uns menos, uns com ingredientes. È mais ou menos isso que eu imaginava, ou imagino, nem sei mais, fazer na casa da praia, com meus amigos etc. Isso foi até o dia em que eu conheci o Portuga lá na Enseada. Ele teve uma participação simbólico-metafórica na minha vida, mas certamente se não fosse o empurrãozinho dele, estilo pé-na-bunda, talvez eu nunca fizesse uma viagem como essa. E, caraca, to muito feliz aqui, principalmente porque aqui é sossegado, não tem confusão etc.
Denny, Gustavo, Rod, Robin, Oscar, Bruno, Marina, Esk, Max, Florin (ausentes Elias, Jeff, Kendall and Milena)
A vida é assim: ela (ou mesmo as pessoas), tiram coisas importantes de você, muitas vezes movidas by a feeling of ganância, ou porque são selfish mesmo. E você abre mão de outras... Aí você não baixa a cabeça, e faz como eu: procura sempre ver o lado bom das coisas, mesmo estando com lama da cabeça dos pés debaixo de neve, vento ou chuva quando poderia estar jogando bola, ou picking up uns garbage domingo a tarde while many people are at the beach. Eu chamo isso e outras coisas aqui, como todas as alegrias que eu tenho passado, de “Teoria dos Substitutivos”.Patrick, Gustavo and Elias
More pictures, and, who knows, I write more soon.
Bruno, Marina, Rod and Kendall
The two pots boiling
Bye!!!
Guys, now I´ll talk about the risotto. More photos and less words.
Briefly, ficou o pessoal aqui da casa, mais os dois Franceses do outro post, que moram no outro bunk. Só o, sorry, a Ray daqui que não estava. Ainda veio o mestre dos chupins Denny, the france cadanian, que tava fazendo laundry e, claro, não íamos deixar sem comer. Foi engraçado que ele demoraaava com as roupas dele... kakaka, até a hora que saiu o rango.
Frango começando a dourar
Enfim, usei two big pots e os frangos eu dourei em uma só grande frigideira (esqueci o nome dessa p**** in english). Um dos pots eu mantive só o tempero e os ingredientes básicos, colocando a chicken pra dar um sabor depois, claro. Noutro eu ia fazer another flavor, com uns condimentos de galinha (tipo maggi, mas em pó), comprado só pra ocasião. Só que esse eu deixei queimar o fundo e f... tudo: eu e mais uns 3 comemos o “burn version”. Mas ninguém deu bola, todos elogiaram. Eu provei uma garfada do primeiro, e ficou o melhor risotto da minha vida (e não era porque era só o terceiro não).
Começando a amolecer as cenouras, do lado o Brocolis da salada que a o Gustavo e a Milena fizeram na espera junto com o frango dourando
Você deve estar se perguntando como eu aprendi a fazer risotto e, bem, foi na sorte: eu fazia sopa direto aqui, e o Elias disse que era uma boa dourar a galinha antes. Ai I remembered that we had rice, vegetables, e pra isso virar um risotto foi só um tapinha.
Sorry, no photos of the final version, only in the middle of the process
No mais, taí as fotos: o pessoal se acabou de comer! E eu adoro fazer isso, adoro cozinhar pra uma galera e servir.... cada um colaborou como deu, uns mais, uns menos, uns com ingredientes. È mais ou menos isso que eu imaginava, ou imagino, nem sei mais, fazer na casa da praia, com meus amigos etc. Isso foi até o dia em que eu conheci o Portuga lá na Enseada. Ele teve uma participação simbólico-metafórica na minha vida, mas certamente se não fosse o empurrãozinho dele, estilo pé-na-bunda, talvez eu nunca fizesse uma viagem como essa. E, caraca, to muito feliz aqui, principalmente porque aqui é sossegado, não tem confusão etc.
Denny, Gustavo, Rod, Robin, Oscar, Bruno, Marina, Esk, Max, Florin (ausentes Elias, Jeff, Kendall and Milena)
A vida é assim: ela (ou mesmo as pessoas), tiram coisas importantes de você, muitas vezes movidas by a feeling of ganância, ou porque são selfish mesmo. E você abre mão de outras... Aí você não baixa a cabeça, e faz como eu: procura sempre ver o lado bom das coisas, mesmo estando com lama da cabeça dos pés debaixo de neve, vento ou chuva quando poderia estar jogando bola, ou picking up uns garbage domingo a tarde while many people are at the beach. Eu chamo isso e outras coisas aqui, como todas as alegrias que eu tenho passado, de “Teoria dos Substitutivos”.Patrick, Gustavo and Elias
More pictures, and, who knows, I write more soon.
Bruno, Marina, Rod and Kendall
The two pots boiling
Bye!!!
NEWS!!!!
Hello there,
Writing Sunday night, to (maybe) post on Monday, in the lodge. Well, in topics:
• Tivemos um treinamento bem ferrado ontem e hoje, especially to use the software do Molly Hogan´s, o Bar aonde vou trabalhar; no mais é decorar menu etc;
• Eu to sozinho em casa, pois everbody went to Vancouver, para os mais diversos motivos;
• Eu to aqui com o Patrick, a Kendall e o (a) Ray, both canadians;
• O Ray é engraçado, quer dizer, ela: é uma menina, uma mulher, sei lá, com roupas e jeito de homem. O Patrick, que é bem amigo dele (dela), disse que ele, quer dizer, ela, é lésbica;
• O risotto foi muito massa, no geral, conto em outro post;
• Falei com a Hilda on Wednesday, se der tempo eu vou inicar um blog in english. Quem vai adorar é a teacher Luciana de Joinville, pra quem eu mando um super beijo daqui, pois me deixou um comentário maravilhoso. Deixo vocês a par se sair;
• Eu vou aproveitar esse final de semana, quero dizer, esses days off pra estudar e ler mais do meu livro do John Grisham em inglês;
• A galera do Bar é legal, em geral: elas elogiam o meu inglês, que pra uma delas é avançado. Buuuut, pra esse trabalho eu ainda deixo muito a desejar, especialmente pra conhecer os ingredientes, pronunciar corretamente e, claro, ouvir do guest o que ele deseja;
• Isso, obviamente, não impediu de um cara e uma guria, both canadians, tirar onda com a minha cara, ontem ele e hoje ela. Depois da Colleen, foi a primeira vez que sofri discriminação aberta e clara assim. Obviamente é pelo ambiente de concorrência que o trabalho proporciona;
• E pensar que eu já podia ser supervisor da cozinha (I didn´t tell this, mas deixa quieto)... mas eu vou seguir firme as a server;
• Meu, ainda com relação a não ouvir bem in english: ontem o Drow trouxe dois amigos dele aqui, visivelmente bebaços, com vários sintonas de bêbado cfme. a teoria Lucasniana, e aparentemente emaconhados. Em resumo, um dos bixo quando foi falar da empresa dele, disse que não ia soletrar o site porque “spell sucks”. Ok, mas ele disse antes que era disléxico, eu não ouvi, e eu ri depois do “sucks”. Resultado, ele “don´t laugh, man, it´s not funny”... kakaka, meu, foi f..., o Elias quando acordou e me viu de manhã (re) começou a rir;
• O Molly Hogan´s abre, ao que parece, on Saturday: so, I should start to work at the Bar soon;
• Last Thursday we watched the Canucks lost a match against Flames at Molly. Deu pra imaginar como aquele place vai ficar nos jogos, pois é muito massa ver jogos lá, tem 08 TVs de LCD;
• O Mike que morava aqui (o Mike, o Drew, o Ryan e o Denny se mudaram dos Bunks) me deu 50 mangos ontem. Disse que era por tudo que eles consumiram aqui da nossa food etc. Eu disse que era demais, ele não aceitou de volta e disse: “não importa, tu é muito gente boa” (something as “you´re a pretty nice guy, rod”), e que era justo. Dividi com o Elias, alivia o preju;
• Finally, veio meu primeiro contra-cheque, bem gordinho, digamos that if I WOULD WANT, eu poderia comprar algumas camisas de futebol ou Hockey. Let´s wait for more and, of course, for the tips, for suuuuure;
Fechando esse, foto de uma galera muito gente boa aqui do Bunk, p****, tem horas que eu penso que somos mesmo privilegiados por estar no meio da uma galera legal e não among PNCs ou coisa do tipo: Esk (Russia), Florin (France), Jeff (Canadá), Elias (Brazil) and Max (France too).
Bye!
Writing Sunday night, to (maybe) post on Monday, in the lodge. Well, in topics:
• Tivemos um treinamento bem ferrado ontem e hoje, especially to use the software do Molly Hogan´s, o Bar aonde vou trabalhar; no mais é decorar menu etc;
• Eu to sozinho em casa, pois everbody went to Vancouver, para os mais diversos motivos;
• Eu to aqui com o Patrick, a Kendall e o (a) Ray, both canadians;
• O Ray é engraçado, quer dizer, ela: é uma menina, uma mulher, sei lá, com roupas e jeito de homem. O Patrick, que é bem amigo dele (dela), disse que ele, quer dizer, ela, é lésbica;
• O risotto foi muito massa, no geral, conto em outro post;
• Falei com a Hilda on Wednesday, se der tempo eu vou inicar um blog in english. Quem vai adorar é a teacher Luciana de Joinville, pra quem eu mando um super beijo daqui, pois me deixou um comentário maravilhoso. Deixo vocês a par se sair;
• Eu vou aproveitar esse final de semana, quero dizer, esses days off pra estudar e ler mais do meu livro do John Grisham em inglês;
• A galera do Bar é legal, em geral: elas elogiam o meu inglês, que pra uma delas é avançado. Buuuut, pra esse trabalho eu ainda deixo muito a desejar, especialmente pra conhecer os ingredientes, pronunciar corretamente e, claro, ouvir do guest o que ele deseja;
• Isso, obviamente, não impediu de um cara e uma guria, both canadians, tirar onda com a minha cara, ontem ele e hoje ela. Depois da Colleen, foi a primeira vez que sofri discriminação aberta e clara assim. Obviamente é pelo ambiente de concorrência que o trabalho proporciona;
• E pensar que eu já podia ser supervisor da cozinha (I didn´t tell this, mas deixa quieto)... mas eu vou seguir firme as a server;
• Meu, ainda com relação a não ouvir bem in english: ontem o Drow trouxe dois amigos dele aqui, visivelmente bebaços, com vários sintonas de bêbado cfme. a teoria Lucasniana, e aparentemente emaconhados. Em resumo, um dos bixo quando foi falar da empresa dele, disse que não ia soletrar o site porque “spell sucks”. Ok, mas ele disse antes que era disléxico, eu não ouvi, e eu ri depois do “sucks”. Resultado, ele “don´t laugh, man, it´s not funny”... kakaka, meu, foi f..., o Elias quando acordou e me viu de manhã (re) começou a rir;
• O Molly Hogan´s abre, ao que parece, on Saturday: so, I should start to work at the Bar soon;
• Last Thursday we watched the Canucks lost a match against Flames at Molly. Deu pra imaginar como aquele place vai ficar nos jogos, pois é muito massa ver jogos lá, tem 08 TVs de LCD;
• O Mike que morava aqui (o Mike, o Drew, o Ryan e o Denny se mudaram dos Bunks) me deu 50 mangos ontem. Disse que era por tudo que eles consumiram aqui da nossa food etc. Eu disse que era demais, ele não aceitou de volta e disse: “não importa, tu é muito gente boa” (something as “you´re a pretty nice guy, rod”), e que era justo. Dividi com o Elias, alivia o preju;
• Finally, veio meu primeiro contra-cheque, bem gordinho, digamos that if I WOULD WANT, eu poderia comprar algumas camisas de futebol ou Hockey. Let´s wait for more and, of course, for the tips, for suuuuure;
Fechando esse, foto de uma galera muito gente boa aqui do Bunk, p****, tem horas que eu penso que somos mesmo privilegiados por estar no meio da uma galera legal e não among PNCs ou coisa do tipo: Esk (Russia), Florin (France), Jeff (Canadá), Elias (Brazil) and Max (France too).
Bye!
Assinar:
Postagens (Atom)