hahaha, presented by Bunk´s Snowman
P.S.: Happy New Year!!!
quinta-feira, 31 de dezembro de 2009
WHY?
Hi readers and followers,
entre os itens que incluiram no kit limpeza do Bunk para essa season, temos algumas simpáticas, coloridas e vagabundas lâminas de barbear. Seria isso alguma indireta do palhaço carequinha para esse barbudo e desencanado cafeteria´s employee?Let´s see if w/ this Rod starts shaving yourself...
No way!!!
entre os itens que incluiram no kit limpeza do Bunk para essa season, temos algumas simpáticas, coloridas e vagabundas lâminas de barbear. Seria isso alguma indireta do palhaço carequinha para esse barbudo e desencanado cafeteria´s employee?Let´s see if w/ this Rod starts shaving yourself...
No way!!!
terça-feira, 29 de dezembro de 2009
HATS
Hi,
Day off, Mission, compras...
depois de trazer uns 14, eu creio que o palhaço carequinha vai me pagar só o suficiente para comprar hats and more hats...
Isso sem contar 1/5 da coleção de camisas de futebol e 04 hockey jerseys que foram trazidas cumprindo barely o limite de overweight da Air Canada (não me pergunte como eu vou voar pra Edmonton in April)...
Go, Team Canada, Go!!!
Day off, Mission, compras...
depois de trazer uns 14, eu creio que o palhaço carequinha vai me pagar só o suficiente para comprar hats and more hats...
Isso sem contar 1/5 da coleção de camisas de futebol e 04 hockey jerseys que foram trazidas cumprindo barely o limite de overweight da Air Canada (não me pergunte como eu vou voar pra Edmonton in April)...
Go, Team Canada, Go!!!
Marcadores:
hats,
Hockey,
Mission,
Roberto Luongo,
Sidney Crosby,
Team Canada
RAY´S SHOES
Hi,
I´m back, wishing more than never to write, post photos etc, kakaka.
Essa é pra ex-Hemlockianos, do Bunk A. Eu não fico bem com minhas confortáveis sleepers (sapatinhos peluciados pra usar dentro de casa), idênticos ao que a Ray usava season passada?
Antes que venham me falar alguma coisa: eu comprei na sessão MASCULINA da Canadian Tire (CAD$ 14,99) e a Ray, como boa lésbica que competia conosco (e ganhava), se vestia como um garotinho.
See ya
I´m back, wishing more than never to write, post photos etc, kakaka.
Essa é pra ex-Hemlockianos, do Bunk A. Eu não fico bem com minhas confortáveis sleepers (sapatinhos peluciados pra usar dentro de casa), idênticos ao que a Ray usava season passada?
Antes que venham me falar alguma coisa: eu comprei na sessão MASCULINA da Canadian Tire (CAD$ 14,99) e a Ray, como boa lésbica que competia conosco (e ganhava), se vestia como um garotinho.
See ya
LAST SEASON´S IMAGE
10 THINGS THAT I...
Hi,
todos sabem que adoro listas. Além de estar preparando as top 10 phrases of the season so far, eu vou listar as 10 coisas que (também, só até agora) me EM-PU-TE-CEM aqui em Hemlock, e na HELLock Cafeteria:
1• O caminhão de comida vem, as vezes, em dias e horários beeem inusitados;
2• O jeito que meus chefes fazem as schedules, deixando dois trabalhando numa noite que mesmo um macaco poderia gerenciar a cafeteria e deixar a Cheryl sozinha ou só com uma outra pessoa durante o dia;
3• Ter que aspirar o chão e tirar o garbage pra fora todo dia, conforme novas atribuições do “closer” da Cafeteria;
4• O manager preferido da Milena, agora responsável por toda a parte de bebidas, ordenando caixas e caixas de Água, 7UP e Pepsi Max (pra ficar encalhado), e ordenando pouco ou nenhuma de Mountain Dew, Mug, Crush, Brisk ou energético Rock Star (que o povo bebe pra caramba em tempos quentes e sem neve);
5• As idiotas das eslovacas não puxarem o cart com trays pro lado direito da entrada da caf, pras pessoas REALMENTE pegarem uma bandeja, e com isso reduzir em uns 50% a sujeira no chão;
6• Eles conseguirem a proeza de deixar faltar pennies (moedas de CAD$ 0,01) num domingo e uma segunda-feira inteiras!!! Sim, você leu bem: além de não ter aprendido a lição domingo, ninguém teve a gloriosa idéia de ir até o banco na segunda pra resolver o problema;
7• Conseguirem deixar faltar Hot Dog Bun (pão pra cachorro quente) num domingo entre holidays, um dia após o Boxing Day (essa foi ótima...);
8• As garotas eslovacas usarem minha ID do till pra processar as vendas (e não me avisar!!!), e no outro dia, após fazer um esplendido trabalho corrigindo a mess que elas fizeram com minha ID, ouvir da Daiane “What a mess on your cash out yesterday, ahn?” (isso após o palhaço carequinha ter visto o que elas fizeram e dizer que ia “figure this out” e eu ter separado o recibos em “Rod´s sales” and “Lenka´s sales”);
9• Após o anterior, eu opinar e dizer que era pra usar outra ID existente (ou da Milena, ou da Marina) o palhaço carequinha concordar, a medida ser colocada em prática, a Daiane subir e perguntar “Who´s using Milena/Marina ID?”. Lack of communication, isn´t it?
10• Pra piorar o “double use of IDs”, ao extrair o summary of sales da máquina de cartões, as vendas da Cheryl durante todo o day shift cair junto com as minhas vendas, eu somar todos os comprovantes (E TODOS “BATEREM”/MATCH!!!) e resolver a situação, a coisa se repetir no cash out de hoje, após avisar a Daiane por escrito e verbalmente sobre o que estava acontecendo).
And it´s only the beginning of the season. Take it easy, Rod. Let it go...
todos sabem que adoro listas. Além de estar preparando as top 10 phrases of the season so far, eu vou listar as 10 coisas que (também, só até agora) me EM-PU-TE-CEM aqui em Hemlock, e na HELLock Cafeteria:
1• O caminhão de comida vem, as vezes, em dias e horários beeem inusitados;
2• O jeito que meus chefes fazem as schedules, deixando dois trabalhando numa noite que mesmo um macaco poderia gerenciar a cafeteria e deixar a Cheryl sozinha ou só com uma outra pessoa durante o dia;
3• Ter que aspirar o chão e tirar o garbage pra fora todo dia, conforme novas atribuições do “closer” da Cafeteria;
4• O manager preferido da Milena, agora responsável por toda a parte de bebidas, ordenando caixas e caixas de Água, 7UP e Pepsi Max (pra ficar encalhado), e ordenando pouco ou nenhuma de Mountain Dew, Mug, Crush, Brisk ou energético Rock Star (que o povo bebe pra caramba em tempos quentes e sem neve);
5• As idiotas das eslovacas não puxarem o cart com trays pro lado direito da entrada da caf, pras pessoas REALMENTE pegarem uma bandeja, e com isso reduzir em uns 50% a sujeira no chão;
6• Eles conseguirem a proeza de deixar faltar pennies (moedas de CAD$ 0,01) num domingo e uma segunda-feira inteiras!!! Sim, você leu bem: além de não ter aprendido a lição domingo, ninguém teve a gloriosa idéia de ir até o banco na segunda pra resolver o problema;
7• Conseguirem deixar faltar Hot Dog Bun (pão pra cachorro quente) num domingo entre holidays, um dia após o Boxing Day (essa foi ótima...);
8• As garotas eslovacas usarem minha ID do till pra processar as vendas (e não me avisar!!!), e no outro dia, após fazer um esplendido trabalho corrigindo a mess que elas fizeram com minha ID, ouvir da Daiane “What a mess on your cash out yesterday, ahn?” (isso após o palhaço carequinha ter visto o que elas fizeram e dizer que ia “figure this out” e eu ter separado o recibos em “Rod´s sales” and “Lenka´s sales”);
9• Após o anterior, eu opinar e dizer que era pra usar outra ID existente (ou da Milena, ou da Marina) o palhaço carequinha concordar, a medida ser colocada em prática, a Daiane subir e perguntar “Who´s using Milena/Marina ID?”. Lack of communication, isn´t it?
10• Pra piorar o “double use of IDs”, ao extrair o summary of sales da máquina de cartões, as vendas da Cheryl durante todo o day shift cair junto com as minhas vendas, eu somar todos os comprovantes (E TODOS “BATEREM”/MATCH!!!) e resolver a situação, a coisa se repetir no cash out de hoje, após avisar a Daiane por escrito e verbalmente sobre o que estava acontecendo).
And it´s only the beginning of the season. Take it easy, Rod. Let it go...
WEEKEND
Hi guys,
hoje foi segunda, acabou o weekend, f*****´ busy, eu trabalhando direto... mas passou, amanhã e quarta, folga...
A coisa tava tão preta, tão preta, que hoje eu vi o Kevin (the GM) fritando fries. Dizem as eslovacas que antes ele, a Daiane e mais uma trupe ficou ajudando a descarregar o caminhão de comida (não me pergunte quem decide se o caminhão deve subir pra montanha e descarregar 1PM, hora do lunch peak, numa segunda entre feriados).
Pra piorar, o Rod acho que - a exemplo do weekend - hoje iria trabalhar as 3PM. Vi que era 2PM, cheguei lá 2:30, o pau CO-MEN-DO. Aquela CAF parecia uma praça de guerra. Eles deviam estar tão ocupados, que nem se tocaram do meu atraso...
Não era pra ser tão cheio como foi hoje, dizem eles, mas a onda de corte de custos do fim da última season persiste, e lack of staff too. Pra piorar, operamos praticamente o dia inteiro com as coolers vazias de drinks que realmente vendem, e mesmo chips, que saindo um monte, eles não repuseram... ai, ai, ai...
Eu terminei o meu shift às 10:30PM (incluindo limpar 04 PILHAS DE BANDEJAS), depois de aspirar o chão todo. Como represália, avancei num pedaço de algo bem grande e senti um cheiro de queimado saindo do vaccumm. Como era fim, e ainda funcava, desliguei. To de folga mesmo até quinta... Como diz o Elias, "I won´t be blamed" :)
Falando em Doug, o co-autor de "You Get the Blame", quando eu cheguei aqui no Bunk, já tinhas algumas pessoas, que se juntaram a outras, e isso virou uma festa. Como eu saí de lá as 23h, e esse horário é o "toque de recolher", você consegue ter uma idéia de que horas era quando o Doug veio aqui pra, digamos, acabar com a zona. Entre outras, ele soltou pra um que "If you don´t live here, get the fuck out". Awesome! Mais Doug, impossible!!!
Well, tomorrow bus, Mission/Abbotsford and Groceries. Yeah!!!
See ya!
hoje foi segunda, acabou o weekend, f*****´ busy, eu trabalhando direto... mas passou, amanhã e quarta, folga...
A coisa tava tão preta, tão preta, que hoje eu vi o Kevin (the GM) fritando fries. Dizem as eslovacas que antes ele, a Daiane e mais uma trupe ficou ajudando a descarregar o caminhão de comida (não me pergunte quem decide se o caminhão deve subir pra montanha e descarregar 1PM, hora do lunch peak, numa segunda entre feriados).
Pra piorar, o Rod acho que - a exemplo do weekend - hoje iria trabalhar as 3PM. Vi que era 2PM, cheguei lá 2:30, o pau CO-MEN-DO. Aquela CAF parecia uma praça de guerra. Eles deviam estar tão ocupados, que nem se tocaram do meu atraso...
Não era pra ser tão cheio como foi hoje, dizem eles, mas a onda de corte de custos do fim da última season persiste, e lack of staff too. Pra piorar, operamos praticamente o dia inteiro com as coolers vazias de drinks que realmente vendem, e mesmo chips, que saindo um monte, eles não repuseram... ai, ai, ai...
Eu terminei o meu shift às 10:30PM (incluindo limpar 04 PILHAS DE BANDEJAS), depois de aspirar o chão todo. Como represália, avancei num pedaço de algo bem grande e senti um cheiro de queimado saindo do vaccumm. Como era fim, e ainda funcava, desliguei. To de folga mesmo até quinta... Como diz o Elias, "I won´t be blamed" :)
Falando em Doug, o co-autor de "You Get the Blame", quando eu cheguei aqui no Bunk, já tinhas algumas pessoas, que se juntaram a outras, e isso virou uma festa. Como eu saí de lá as 23h, e esse horário é o "toque de recolher", você consegue ter uma idéia de que horas era quando o Doug veio aqui pra, digamos, acabar com a zona. Entre outras, ele soltou pra um que "If you don´t live here, get the fuck out". Awesome! Mais Doug, impossible!!!
Well, tomorrow bus, Mission/Abbotsford and Groceries. Yeah!!!
See ya!
domingo, 27 de dezembro de 2009
sábado, 26 de dezembro de 2009
GRANT´S HELPFUL TIP OF THE DAY - 26th
Check this out:
"Amizade é como mijar em si mesmo: todos podem ver, mas apenas você pode sentir o calor que essa sensação traz".
O cara é um poeta...
"Amizade é como mijar em si mesmo: todos podem ver, mas apenas você pode sentir o calor que essa sensação traz".
O cara é um poeta...
sexta-feira, 25 de dezembro de 2009
BUNK "A" 2009-2010
Hi guys,
As I promised, descrição breve das pessoinhas dessa simpática casa.
Rod
Hot Rod, or Uncle Rod. "Veterano" de uma season, provavelmente o mais velho, e um pouquinho respeitado por isso. Inicialmente tratado como a ovelhinha negra por ser o último a chegar e o único a não ter o inglês como língua mãe, atualmente distribuiu recadinhos pela casa e entoa o refrão "You make meee, so hooornyyy" do 2LiveCrew, pra delírio do Sam. Trabalha na Cafeteria.
Laura
A hot and lovely australian, desejado por a half of the população masculina de Hemlock (por motivos óbvios). Pede desculpas por tudo - o que a torna ainda mais lovely. Server no Molly´s.
Adam (England)
Caladão no geral, Rod´s roommate. Nunca está sem touca, por ser beeem calvo. Obviamente, eu vi porque ele estava dormindo. Bebe pra caramba, como bom inglês. Snowboarding instructor.
Kristy
Australianazinha baixota antipática, e sonho de consumo do Adam (England). Anda sempre colada na Amy e na Laura (roommate). Trabalha/desfila no Rentals.
Adam (Australia)
Um dos DJs da casa e das festas, geralmente calado, vendo seus citycoms on his laptop. Apaixonado pela Melanie do Rentals, de quem ele diz estar "working on her", passando relatórios diários ao Rod. Roommate do Emo.
Amy
A preferida do Rod (por motivos óbvios). Lovely, loura, linda e "fofinha", está sempre perguntando como foi o dia, sempre cuidando, always preocupada, além de cuidadosa no zelo do Bunk. A melhor dançarina das festas - um espetáculo. Trabalha no Rentals.
Roberta
Also uma veterana de 2nd season, divide a semana entre o Bunk e Mission. Desejada por muitos, só tem olhos, facebook e skype para seu chato namorado Eric, o alemão que come feito um urso e está a dezenas de milhares de Km far. Divide quarto com a Amy (eu sempre penso o que ela faz metade da semana alone in that room when isn´t here). Server/bartender no Molly´s.
Grant
Hilarious, é o responsável pelas dicas diárias, que fazem qualquer um mudar de humor em um segundo. Quase não entendo o que ele fala, sotaque carregado, mas gente boníssima. Angus´ roommate e namorado da Hailey. É Lift Operator.
Angus
Cabeça fria, gente boa, tranquilão. Está começando a gostar de Hockey e dos Canucks because of Rod. Shares bedroom com o Grant. Um hardworking faz-de-tudo da cozinha.
Hailey
Grant´s girlfriend. Gatinha, trabalha at the kitchen, cooking for Molly´s. Good skier. Azeda num dia, legal no outro. Eu acho que dorme no quarto do Grant (cara, não me pergunta nada não, viu...)
Blair (Emo)
Homossex total, desfila feito uma libélula pelo Bunk com suas fancy boots. Quando bebe, muda drasticamente a voz. Obviamente, anda e dorme (sometimes) acompanhado de alguma mulher. É (acredite!) Lift.
Sam
O DJ da casa, adora música eletrônica; o que melhor cozinha também; o que se veste mais doidamente; o que tem a board com o desenho mais irado; o cabelo mais engraçado; Uma atração a parte! Trabalha (obviamente) na cozinha, as a cook. Divide com o Luke.
Luke
O mais engraçado do casa e (provavelmente) o mais mentiroso. Vive tirando com a cara de todos, principalmente com o Rod. Na festa on 24th, quase levou um tabefe de uns dos eslovacos quando passou a mão na perna do pobre coitado. Muito porra-loca, parece claramente ter inclinações bisexuais, apesar de negar quando indagado pelo Rod. Cozinha quase tão bem quanto o Sam. Não pra menos, cook as well.
Mark
Igualmente hilário, é o autor da pérola "Wanna get laid? I can get you laid!", além da cena mais engraçada que vi nesse bunk this season (smashing a bunda de uma mina que rebolava na sua frente com uma mão, enquanto segurava uma nota de US$20,00 com a outra). Esquia muito bem! Ferg´s roomie, e Lift Operator.
Fergs
Muito suspeito, colou na Roberta desde que ela chegou aqui, mas claramente como aquele amigo homessex. Se é verdade e se a strategy´s gonna work, só o tempo dirá. Na festa at Slovakian´s place, sumiu de repente com a Jolleen, o que me deixa ainda mais teimado. Careca e barbudo, com uma bandana na cabeça, pra piorar faz perfeitamente o estereótipo do "gaúcho macho, tchê". É Lift too.
See ya
As I promised, descrição breve das pessoinhas dessa simpática casa.
Rod
Hot Rod, or Uncle Rod. "Veterano" de uma season, provavelmente o mais velho, e um pouquinho respeitado por isso. Inicialmente tratado como a ovelhinha negra por ser o último a chegar e o único a não ter o inglês como língua mãe, atualmente distribuiu recadinhos pela casa e entoa o refrão "You make meee, so hooornyyy" do 2LiveCrew, pra delírio do Sam. Trabalha na Cafeteria.
Laura
A hot and lovely australian, desejado por a half of the população masculina de Hemlock (por motivos óbvios). Pede desculpas por tudo - o que a torna ainda mais lovely. Server no Molly´s.
Adam (England)
Caladão no geral, Rod´s roommate. Nunca está sem touca, por ser beeem calvo. Obviamente, eu vi porque ele estava dormindo. Bebe pra caramba, como bom inglês. Snowboarding instructor.
Kristy
Australianazinha baixota antipática, e sonho de consumo do Adam (England). Anda sempre colada na Amy e na Laura (roommate). Trabalha/desfila no Rentals.
Adam (Australia)
Um dos DJs da casa e das festas, geralmente calado, vendo seus citycoms on his laptop. Apaixonado pela Melanie do Rentals, de quem ele diz estar "working on her", passando relatórios diários ao Rod. Roommate do Emo.
Amy
A preferida do Rod (por motivos óbvios). Lovely, loura, linda e "fofinha", está sempre perguntando como foi o dia, sempre cuidando, always preocupada, além de cuidadosa no zelo do Bunk. A melhor dançarina das festas - um espetáculo. Trabalha no Rentals.
Roberta
Also uma veterana de 2nd season, divide a semana entre o Bunk e Mission. Desejada por muitos, só tem olhos, facebook e skype para seu chato namorado Eric, o alemão que come feito um urso e está a dezenas de milhares de Km far. Divide quarto com a Amy (eu sempre penso o que ela faz metade da semana alone in that room when isn´t here). Server/bartender no Molly´s.
Grant
Hilarious, é o responsável pelas dicas diárias, que fazem qualquer um mudar de humor em um segundo. Quase não entendo o que ele fala, sotaque carregado, mas gente boníssima. Angus´ roommate e namorado da Hailey. É Lift Operator.
Angus
Cabeça fria, gente boa, tranquilão. Está começando a gostar de Hockey e dos Canucks because of Rod. Shares bedroom com o Grant. Um hardworking faz-de-tudo da cozinha.
Hailey
Grant´s girlfriend. Gatinha, trabalha at the kitchen, cooking for Molly´s. Good skier. Azeda num dia, legal no outro. Eu acho que dorme no quarto do Grant (cara, não me pergunta nada não, viu...)
Blair (Emo)
Homossex total, desfila feito uma libélula pelo Bunk com suas fancy boots. Quando bebe, muda drasticamente a voz. Obviamente, anda e dorme (sometimes) acompanhado de alguma mulher. É (acredite!) Lift.
Sam
O DJ da casa, adora música eletrônica; o que melhor cozinha também; o que se veste mais doidamente; o que tem a board com o desenho mais irado; o cabelo mais engraçado; Uma atração a parte! Trabalha (obviamente) na cozinha, as a cook. Divide com o Luke.
Luke
O mais engraçado do casa e (provavelmente) o mais mentiroso. Vive tirando com a cara de todos, principalmente com o Rod. Na festa on 24th, quase levou um tabefe de uns dos eslovacos quando passou a mão na perna do pobre coitado. Muito porra-loca, parece claramente ter inclinações bisexuais, apesar de negar quando indagado pelo Rod. Cozinha quase tão bem quanto o Sam. Não pra menos, cook as well.
Mark
Igualmente hilário, é o autor da pérola "Wanna get laid? I can get you laid!", além da cena mais engraçada que vi nesse bunk this season (smashing a bunda de uma mina que rebolava na sua frente com uma mão, enquanto segurava uma nota de US$20,00 com a outra). Esquia muito bem! Ferg´s roomie, e Lift Operator.
Fergs
Muito suspeito, colou na Roberta desde que ela chegou aqui, mas claramente como aquele amigo homessex. Se é verdade e se a strategy´s gonna work, só o tempo dirá. Na festa at Slovakian´s place, sumiu de repente com a Jolleen, o que me deixa ainda mais teimado. Careca e barbudo, com uma bandana na cabeça, pra piorar faz perfeitamente o estereótipo do "gaúcho macho, tchê". É Lift too.
See ya
HEMLOCK IN PHOTOS, PEOPLE AND FACTS
Let´s go?
Mitch (or just "Trip)
Veio pra mim aqui no Bunk e disse "Hi, I´m Mitch, but You can call me Trip". Canadense realmente viajão e muuuuito gente boa, seguramente vai ser parceiro pra algumas aventuras por ai.
Our Christmas tree
Tirada do mato 3 dias antes do Natal, e com sua instalação checada pelos olhos vigilantes do Security Guard of this season.
Devidamente instalada
Detalhe para os presentes do "Secret Santa" e os sacos de latinhas no fundo.
Hot Rod´s (as I´m known here) gift
Nossa, eu nunca tive um presente grande assim, com o meu nome grandão, embaixo de uma árvore enorme :)
Unloading the food order
A dura tarefa semanal (especialmente antes dos feriados) enfrentada pelos empregados da cozinha, comandados pelo David
My bunkmates Adam, Luke, Sam and Grant
Todos socados no carro (?) da Jolleen indo pra festa na casa das eslovacas
"Someone fired!!!"
Escondendo o nariz quando alguém peidou no carro (eu garanto que foi o Grant)
Hã?
Foi o carro chegar na festa, a alienada, simpática e vegetariana patroler Loraine vai pra cima da van... digamos que estava, literalmente, "alta".
Stink Stick???
Estranho artefato encontrado perto do toilet do banheiro das eslovacas
Emo e sua bota
Sente o tipo da bota que usa o emo homossex Blair (detalhe para a guria que parece atriz pornô e que não sei o nome atrás dele)
Have a good sleep
As usual, após andar cambaleando na sua própria casa e derrubar vinho em todos e em toda o chão, John "chech" capota para no dia seguinte encarar a pior Hangover de sua etílica vida
My new weed shoes
DC Shoes, laranja na frente, rosa dos lados, amarelo no tornozelo e com cadarços vermelho, sucesso entre adultos e crianças na Hemlock Cafeteria.
Como conseguir um:
- Vá até a Winners;
- Escolha o seu modelo em meio aos balaios;
- Cate o cadarço de outro modelo;
- Esconda dentro do tênis que você desejou;
- Torça pra caixa não perceber que você fez isso. Ou se faça de crazy...
I´ve done twice. Works :)
Cheers, mate!
Mitch (or just "Trip)
Veio pra mim aqui no Bunk e disse "Hi, I´m Mitch, but You can call me Trip". Canadense realmente viajão e muuuuito gente boa, seguramente vai ser parceiro pra algumas aventuras por ai.
Our Christmas tree
Tirada do mato 3 dias antes do Natal, e com sua instalação checada pelos olhos vigilantes do Security Guard of this season.
Devidamente instalada
Detalhe para os presentes do "Secret Santa" e os sacos de latinhas no fundo.
Hot Rod´s (as I´m known here) gift
Nossa, eu nunca tive um presente grande assim, com o meu nome grandão, embaixo de uma árvore enorme :)
Unloading the food order
A dura tarefa semanal (especialmente antes dos feriados) enfrentada pelos empregados da cozinha, comandados pelo David
My bunkmates Adam, Luke, Sam and Grant
Todos socados no carro (?) da Jolleen indo pra festa na casa das eslovacas
"Someone fired!!!"
Escondendo o nariz quando alguém peidou no carro (eu garanto que foi o Grant)
Hã?
Foi o carro chegar na festa, a alienada, simpática e vegetariana patroler Loraine vai pra cima da van... digamos que estava, literalmente, "alta".
Stink Stick???
Estranho artefato encontrado perto do toilet do banheiro das eslovacas
Emo e sua bota
Sente o tipo da bota que usa o emo homossex Blair (detalhe para a guria que parece atriz pornô e que não sei o nome atrás dele)
Have a good sleep
As usual, após andar cambaleando na sua própria casa e derrubar vinho em todos e em toda o chão, John "chech" capota para no dia seguinte encarar a pior Hangover de sua etílica vida
My new weed shoes
DC Shoes, laranja na frente, rosa dos lados, amarelo no tornozelo e com cadarços vermelho, sucesso entre adultos e crianças na Hemlock Cafeteria.
Como conseguir um:
- Vá até a Winners;
- Escolha o seu modelo em meio aos balaios;
- Cate o cadarço de outro modelo;
- Esconda dentro do tênis que você desejou;
- Torça pra caixa não perceber que você fez isso. Ou se faça de crazy...
I´ve done twice. Works :)
Cheers, mate!
HI!!!!
Hi Folks,
eu to indo agora num jantar de Natal na casa do meu amigo Greg, e por mais que eu queira, não vai dar pra falar da galera do Bunk hoje eu acho... mas eu não esquecerei...
Fiz snowboarding umas 2 horas hoje, bem legal, e mais um monte anteontem too. Melhorando...
Ontem teve uma festa na casa das eslovacas que trabalham comigo (antiga casa das suiças mandonas), uma pegação não generalizada, mas bem interessante.
Elias, o John voltou essa season, não sei se te falei... cara... o bixo tá IGUAL!! E ontem ele tava wasted, f****d, mesmo, he passed out, de tão bebado...
E, sei que tu vai rir um monte, o Mr. "you get the blame" está "indo" na Christine. Mole? pegadôôô esse teu ex-chefe...
eu to indo agora num jantar de Natal na casa do meu amigo Greg, e por mais que eu queira, não vai dar pra falar da galera do Bunk hoje eu acho... mas eu não esquecerei...
Fiz snowboarding umas 2 horas hoje, bem legal, e mais um monte anteontem too. Melhorando...
Ontem teve uma festa na casa das eslovacas que trabalham comigo (antiga casa das suiças mandonas), uma pegação não generalizada, mas bem interessante.
Elias, o John voltou essa season, não sei se te falei... cara... o bixo tá IGUAL!! E ontem ele tava wasted, f****d, mesmo, he passed out, de tão bebado...
E, sei que tu vai rir um monte, o Mr. "you get the blame" está "indo" na Christine. Mole? pegadôôô esse teu ex-chefe...
HELLO (MARRY CHRISTMAS)
Hi Guys,
Feliz Natal, Merry Christmas! Hoje trabalhei, um monte, depois teve staff dinner, festa na casa das eslovacas etc. Eu bati muita, mas muuuita foto!
Com isso, eu vou começar nesse dia 25, se tudo correr bem, a postar algumas coisas pra atender a pedidos. Um deles é do Thyago, que quer ver das festas. Como em hoje eu fui na minha primeira aqui (a outra foi aqui no Bunk, digamos que "não valeu"), e rolou muita coisa engraçada, vou postar.
Vou aproveitar e traçar um perfil dos moradores dessa casa, um por um, e tomei o cuidado de bater fotos de todos (acho que faltou só o Grant...) pra garantir.
Agora, me desculpa, eu to cansado e quase dormindo, mas eu to esperando dar 2AM here, to call my relatives in Brazil at 8AM (Brasilia´s time).
Pra fechar, e só me achar um pouco, algo na linha do que o Thyago falou num comment anterior: o "inglês bombando". Pessoas próximas a mim, como a Shannon (patroller), Paul (lift) e outras pessoas, como a gostosa (ops...) da Danica disseram que meu inglês está muito melhor do que o da season passada... Yeeees!
Who might I thank for this? People like: meus ex-alunos Amarildo, Claudia, Richard, Marcos, Weber, Moisés, Giancarlo, Andrade/Arthur/Cynthia da Faster pela oportunidade, Luciana pela indicação, Luciane pelas dicas... thanks, everyone!
Wait for some news!!!!
Feliz Natal, Merry Christmas! Hoje trabalhei, um monte, depois teve staff dinner, festa na casa das eslovacas etc. Eu bati muita, mas muuuita foto!
Com isso, eu vou começar nesse dia 25, se tudo correr bem, a postar algumas coisas pra atender a pedidos. Um deles é do Thyago, que quer ver das festas. Como em hoje eu fui na minha primeira aqui (a outra foi aqui no Bunk, digamos que "não valeu"), e rolou muita coisa engraçada, vou postar.
Vou aproveitar e traçar um perfil dos moradores dessa casa, um por um, e tomei o cuidado de bater fotos de todos (acho que faltou só o Grant...) pra garantir.
Agora, me desculpa, eu to cansado e quase dormindo, mas eu to esperando dar 2AM here, to call my relatives in Brazil at 8AM (Brasilia´s time).
Pra fechar, e só me achar um pouco, algo na linha do que o Thyago falou num comment anterior: o "inglês bombando". Pessoas próximas a mim, como a Shannon (patroller), Paul (lift) e outras pessoas, como a gostosa (ops...) da Danica disseram que meu inglês está muito melhor do que o da season passada... Yeeees!
Who might I thank for this? People like: meus ex-alunos Amarildo, Claudia, Richard, Marcos, Weber, Moisés, Giancarlo, Andrade/Arthur/Cynthia da Faster pela oportunidade, Luciana pela indicação, Luciane pelas dicas... thanks, everyone!
Wait for some news!!!!
terça-feira, 22 de dezembro de 2009
EEEEE (boarding!!!)
Yeah,
I didn´t tell you yesterday... I went snowboarding! O careca da cozinha me cortou duas horas, ai aproveitei para ir um pouquinho. Pretty wet, como o povo fala, mas ao menos deu pra sentir o gostinho I haven´t felt since April.
I´m so shamed of this photo w/ wrong BBP*
Amanhã, quarta, day off, whoooole day! But it´s shitty yet though.
Bye.
* Body Balance Position
I didn´t tell you yesterday... I went snowboarding! O careca da cozinha me cortou duas horas, ai aproveitei para ir um pouquinho. Pretty wet, como o povo fala, mas ao menos deu pra sentir o gostinho I haven´t felt since April.
I´m so shamed of this photo w/ wrong BBP*
Amanhã, quarta, day off, whoooole day! But it´s shitty yet though.
Bye.
* Body Balance Position
domingo, 20 de dezembro de 2009
BY THE WAY II
BY THE WAY...
Yeah,
eu falava de tendências homessex aqui nessa casa (e já adianto não se tratar de preconceito, tenho muito amigo gay, alguns de meus melhores alunos eram gays etc.), que elas ao poucos chegam em mim.
Bem, o Emo é - como o Elias já detectou, com sua experiência - assumidão mesmo. O Luke, que trabalha comigo na cafeteria (cozinha), faz umas piadinhas comigo do tipo "Handsome" (charmoso), e sei lá... Pior foi o Fergz, que eu já suspeitava, um dia, nós, eu na porta do quarto da Roberta e ele lá dentro, ao falarmos de Hockey, e de Roberto Luongo, o cara me solta essa:
Fergz: "Is he hot?" ("ele é gostoso/quente?")
Rod: "Come on, man, give me a break ("bixo, me dá um tempo...")
Roberta: hahaha e Fergz: hahaha (risada a la David Brazil)
Now I´m going, see ya!
eu falava de tendências homessex aqui nessa casa (e já adianto não se tratar de preconceito, tenho muito amigo gay, alguns de meus melhores alunos eram gays etc.), que elas ao poucos chegam em mim.
Bem, o Emo é - como o Elias já detectou, com sua experiência - assumidão mesmo. O Luke, que trabalha comigo na cafeteria (cozinha), faz umas piadinhas comigo do tipo "Handsome" (charmoso), e sei lá... Pior foi o Fergz, que eu já suspeitava, um dia, nós, eu na porta do quarto da Roberta e ele lá dentro, ao falarmos de Hockey, e de Roberto Luongo, o cara me solta essa:
Fergz: "Is he hot?" ("ele é gostoso/quente?")
Rod: "Come on, man, give me a break ("bixo, me dá um tempo...")
Roberta: hahaha e Fergz: hahaha (risada a la David Brazil)
Now I´m going, see ya!
GRANT´S HELPFUL TIP OF THE DAY
Hi,
olha, ia dormir, mas essa eu preciso falar. Tem um australiano aqui, o Grant, o cara é uma piada. Aparentemente quieto, sempre mais colado na sua namoradinha Hailey, mas no amanhecer do dia, o cara se solta. Como ele é lifty, ele sempre at 6AM já tá acordado. E eis que acordamos, há sempre no mural da geladeira, como ele mesmo denominou, uma "Grant´s Helpful Tip of The Day" (A Útil Dica do dia do Grant). TODO SANTO DIA! O cara deve ter um anedotário em baixo do travesseiro, não é possível.
Não é preciso dizer que as dicas são hi-lá-rias!. Há coisas do tipo "Você só é Gay se você abraçou depois" - que, convenhamos, para uma casa com Emos e barbudos que não enganam ninguém, soa interessante. Agora, a meu ver, a mais engraçada, foi a que dizia, mais ou menos que:
"É no mínimo embaraçoso quando, ao correr contra uma parede com o pênis ereto, apenas machucar o seu nariz"
Valia uma medalha essa...
olha, ia dormir, mas essa eu preciso falar. Tem um australiano aqui, o Grant, o cara é uma piada. Aparentemente quieto, sempre mais colado na sua namoradinha Hailey, mas no amanhecer do dia, o cara se solta. Como ele é lifty, ele sempre at 6AM já tá acordado. E eis que acordamos, há sempre no mural da geladeira, como ele mesmo denominou, uma "Grant´s Helpful Tip of The Day" (A Útil Dica do dia do Grant). TODO SANTO DIA! O cara deve ter um anedotário em baixo do travesseiro, não é possível.
Não é preciso dizer que as dicas são hi-lá-rias!. Há coisas do tipo "Você só é Gay se você abraçou depois" - que, convenhamos, para uma casa com Emos e barbudos que não enganam ninguém, soa interessante. Agora, a meu ver, a mais engraçada, foi a que dizia, mais ou menos que:
"É no mínimo embaraçoso quando, ao correr contra uma parede com o pênis ereto, apenas machucar o seu nariz"
Valia uma medalha essa...
GIRLS
Well,
o cunhado Aurélio sempre pede, então será postado. About girls, chick or whoever, Hot Rod (sim, agora os australianos me chamam assim, porque viram o filme logo na semana que eu cheguei) está se enturmando com as poucas e digamos belas facetas de Hemlock e arredores.
Comecemos pela doce e agora um pouco acima do peso Jenna. A canadense fogueteira veio aqui no Bunk, na quara passada, segundo ela, "just to see Rod". Ohhh, so cute. Mas também, depois de algumas muitas chavecadas no MSN e Facebook.Rod is still working on it
Já que o papo é peso, não podemos deixar de citar a (ex) gordinha Rebecca. A agora solteirinha ski instructor deu a sua linda carinha hoje no resort pela primeira vez. Elias certamente iria "pirar", como ele mesmo diz, apesar que eu duvidar que ele acredite que ela realmente está muito mais magra. O mesmo não podemos dizer de sua tween sister Jen (embora um um pouco menos gorditcha). But, anyway: pra Rebecca, Rod doesn´t exist, snif... A Jenn que me deu uns dois sorrizinho meio sapecas...
Agora, o surpreendente, foi a outstanding Danica! Desde o primeiro dia, a despeito de seu grudento namorado Matt (o Lift), deu um super abraço em Rod, está sendo simpática ao extremo, e numa festinha aqui no Bunk sexta passada ficou alguns 15min apenas falando com Hot Rod, com o ciumento Matt quase saltando on both necks. Para quem conhece os padrões de beleza preferenciais desse blogueiro, sabe que Danica é algo que, digamos... matches perfectly!
Going to bed! Bye!
P.S.: enquanto eu escrevia esse post, a patroller Jolleen apareceu aqui, vindo do outro Bunk, só pra ver quem estava aqui... Lovely, polite and gorgeously beautiful, as usual!
o cunhado Aurélio sempre pede, então será postado. About girls, chick or whoever, Hot Rod (sim, agora os australianos me chamam assim, porque viram o filme logo na semana que eu cheguei) está se enturmando com as poucas e digamos belas facetas de Hemlock e arredores.
Comecemos pela doce e agora um pouco acima do peso Jenna. A canadense fogueteira veio aqui no Bunk, na quara passada, segundo ela, "just to see Rod". Ohhh, so cute. Mas também, depois de algumas muitas chavecadas no MSN e Facebook.Rod is still working on it
Já que o papo é peso, não podemos deixar de citar a (ex) gordinha Rebecca. A agora solteirinha ski instructor deu a sua linda carinha hoje no resort pela primeira vez. Elias certamente iria "pirar", como ele mesmo diz, apesar que eu duvidar que ele acredite que ela realmente está muito mais magra. O mesmo não podemos dizer de sua tween sister Jen (embora um um pouco menos gorditcha). But, anyway: pra Rebecca, Rod doesn´t exist, snif... A Jenn que me deu uns dois sorrizinho meio sapecas...
Agora, o surpreendente, foi a outstanding Danica! Desde o primeiro dia, a despeito de seu grudento namorado Matt (o Lift), deu um super abraço em Rod, está sendo simpática ao extremo, e numa festinha aqui no Bunk sexta passada ficou alguns 15min apenas falando com Hot Rod, com o ciumento Matt quase saltando on both necks. Para quem conhece os padrões de beleza preferenciais desse blogueiro, sabe que Danica é algo que, digamos... matches perfectly!
Going to bed! Bye!
P.S.: enquanto eu escrevia esse post, a patroller Jolleen apareceu aqui, vindo do outro Bunk, só pra ver quem estava aqui... Lovely, polite and gorgeously beautiful, as usual!
É DO BRASIIIL
Olha só,
tinha brazuca no Resort hoje! Umas quatro, que vieram de excursão de uma escola de inglês de Vancouver, a King George. Batemos um papo rápido e, claro, brasileiro que é brasileiro, faz umas c***dinhas. A delas foi se matar meia hora pra descobrir como operava a máquina de Hot Chocolate (eu expliquei, depois o David umas 2X, e nada...)
Bye
tinha brazuca no Resort hoje! Umas quatro, que vieram de excursão de uma escola de inglês de Vancouver, a King George. Batemos um papo rápido e, claro, brasileiro que é brasileiro, faz umas c***dinhas. A delas foi se matar meia hora pra descobrir como operava a máquina de Hot Chocolate (eu expliquei, depois o David umas 2X, e nada...)
Bye
HEMLOCK RESORT CAFETERIA 09-10
Well,
então, só pra dar uma idéia,eu vou mostrar algumas fotos do nosso "escritoriozinho".Eu tô sempre ficando na posição da esquerda, apesar que esse ano (so far) a coisa tá bem operacional pra mim. Eu faço tudo, quando a coisa aperta vou pro caixa, mas nas horas de pouco pico, muitas vezes to fazendo outras coisas, como "bring pop from downstairs". Em resumo, o Staff é a Cheryl e eu como caixas "titulares", e mais duas eslovacas que vieram da English Bay College (que contratam como caixa, mas chega aqui tem que ralar pra conseguir). Tem ainda a Brittany, de 12 anos (e que anda com um Iphone), que é filha da Shelley gordona fumante, e que ajuda (muuuito de vez em quando). Sentiram? Não precisa ser muito inteligente que, "merecidamente", o trabalho pesado e meio "sujo" sobre pra mim. Esse ano, incluiram garbage (lixo mesmo) e vaccuum (aspirar) como nossas funções. Como a dupla de palhaços carequinhas quis e manda, eles fizeram assim: geralmente alguém começa mais cedo e eu sempre uma hora e meia mais tarde... pra ficar até mais tempo e limpar o lugar. Because, like palhaço carequinha says, "eu não te contrataria se não fosse por isso"... ai, ai, ai... dá nada... tudo pelo snowboarding.Homenagem pra Milena
Mas, é claro, eu vou me impondo, como tinha planejado pra essa season. Isso traz um pouco de moral, respeito, e ao mesmo tempo alguns entreveros, pra não dizer inimizades. Como a Cheryl deixou, eu fico mandando nas meninas direto, kakaka.
Por enquanto é só day skiing, estamos abrindo at 8AM, até 3:30PM. Quando vier o night, assim como season passada, eu vou pra noite. Com mais alguém a tiracolo (umas das eslovacas, pois a Brittany só trabalha weekends e a Cheryl de dia).
Well, até lá muita coisa ainda vai rolar...
então, só pra dar uma idéia,eu vou mostrar algumas fotos do nosso "escritoriozinho".Eu tô sempre ficando na posição da esquerda, apesar que esse ano (so far) a coisa tá bem operacional pra mim. Eu faço tudo, quando a coisa aperta vou pro caixa, mas nas horas de pouco pico, muitas vezes to fazendo outras coisas, como "bring pop from downstairs". Em resumo, o Staff é a Cheryl e eu como caixas "titulares", e mais duas eslovacas que vieram da English Bay College (que contratam como caixa, mas chega aqui tem que ralar pra conseguir). Tem ainda a Brittany, de 12 anos (e que anda com um Iphone), que é filha da Shelley gordona fumante, e que ajuda (muuuito de vez em quando). Sentiram? Não precisa ser muito inteligente que, "merecidamente", o trabalho pesado e meio "sujo" sobre pra mim. Esse ano, incluiram garbage (lixo mesmo) e vaccuum (aspirar) como nossas funções. Como a dupla de palhaços carequinhas quis e manda, eles fizeram assim: geralmente alguém começa mais cedo e eu sempre uma hora e meia mais tarde... pra ficar até mais tempo e limpar o lugar. Because, like palhaço carequinha says, "eu não te contrataria se não fosse por isso"... ai, ai, ai... dá nada... tudo pelo snowboarding.Homenagem pra Milena
Mas, é claro, eu vou me impondo, como tinha planejado pra essa season. Isso traz um pouco de moral, respeito, e ao mesmo tempo alguns entreveros, pra não dizer inimizades. Como a Cheryl deixou, eu fico mandando nas meninas direto, kakaka.
Por enquanto é só day skiing, estamos abrindo at 8AM, até 3:30PM. Quando vier o night, assim como season passada, eu vou pra noite. Com mais alguém a tiracolo (umas das eslovacas, pois a Brittany só trabalha weekends e a Cheryl de dia).
Well, até lá muita coisa ainda vai rolar...
OOOPS
quarta-feira, 16 de dezembro de 2009
TUESDAY
Hi,
Rod´s rapidinhas:
- Como disse, muitos dos meus bunkmates são australianos. Muitas das garotas estão com gripe, tosse etc, devido a temperatura. Inclusive a Amy :D . Vou dar leitinho quente pra ela (nem vem, Milena, até que foi um pouco engraçado);
- I´m getting along with them. Antes eles só faltavam passar por cima de mim aqui em casa, agora tá um pouco melhor. Teve festa aqui no Bunk (merece um post) e convidaram pra dançar, festar etc. Espero que mude as coisas, pois até hoje tava f***;
- Hoje fomos pra cidade, minha primeira vez desde que cheguei. Eu, ao sair de casa com um tuna sandwich no estômago, fechei o que tinha aqui (pra falar a verdade, tinha um vidro de café e meio pote de maionese). Agora tô carregado, fiz rango hoje, strogonoff (ficou aguado, não vale nem comment);
- A m**** de agora aqui em Hemlock, pra ir pra cidade, é que Chehalis Bridge tá em reparos, e o bus não pode passar lá. Fazem uma ginástica do KCT pra irmos: um bus da Chehalis Village (é uma reserva indígena aqui na base da montanha) nos pega, vamos até a ponte, ANDAMOS A PONTE A PÉ, pra pegar o bus do resort do outro lado. Na volta, é a mesma nheca, SÓ QUE CARREGADO DE COMPRAS!!! Legal né? Eu vou é colocar my connections into operation: Lawrence e cia. Assim, no way!!!;
- Na festinha de hoje - que ainda vou postar fotos - ficou bem claro. Aqui tem de tudo com esses australianos: um EMO beeem afeminado (agora, 1h, ele tava com a voz mais fina que a do Michael Jackson); barbado de quase 2m que não tá me enganando, e mais uns dois que hummm. Isso sem falar na mina (que dorme no quarto com o EMO, afinal, ele é inofensivo) que parece atriz pornô, e da Amy (hummm), a gordinha serelepe;
- Amanhã é mais um dia de folga. While I write this, they keep partying, and more, and more, and more. Amanhã vão acordar com uma Hangover de dar medo, sem contar que o lixo e o estado do Bunk (eu confesso que colaborei, fui dançar no sofá e ouvi um "crack" - claro que me fiz de crazy). A temperatura aumentou um pouco, e o que era pra ser um periodo maravilhoso de neve virou uma f*****´ rain, destroying all the snow which had fallen last 3 days;
- Tô cansado, chau!
Rod´s rapidinhas:
- Como disse, muitos dos meus bunkmates são australianos. Muitas das garotas estão com gripe, tosse etc, devido a temperatura. Inclusive a Amy :D . Vou dar leitinho quente pra ela (nem vem, Milena, até que foi um pouco engraçado);
- I´m getting along with them. Antes eles só faltavam passar por cima de mim aqui em casa, agora tá um pouco melhor. Teve festa aqui no Bunk (merece um post) e convidaram pra dançar, festar etc. Espero que mude as coisas, pois até hoje tava f***;
- Hoje fomos pra cidade, minha primeira vez desde que cheguei. Eu, ao sair de casa com um tuna sandwich no estômago, fechei o que tinha aqui (pra falar a verdade, tinha um vidro de café e meio pote de maionese). Agora tô carregado, fiz rango hoje, strogonoff (ficou aguado, não vale nem comment);
- A m**** de agora aqui em Hemlock, pra ir pra cidade, é que Chehalis Bridge tá em reparos, e o bus não pode passar lá. Fazem uma ginástica do KCT pra irmos: um bus da Chehalis Village (é uma reserva indígena aqui na base da montanha) nos pega, vamos até a ponte, ANDAMOS A PONTE A PÉ, pra pegar o bus do resort do outro lado. Na volta, é a mesma nheca, SÓ QUE CARREGADO DE COMPRAS!!! Legal né? Eu vou é colocar my connections into operation: Lawrence e cia. Assim, no way!!!;
- Na festinha de hoje - que ainda vou postar fotos - ficou bem claro. Aqui tem de tudo com esses australianos: um EMO beeem afeminado (agora, 1h, ele tava com a voz mais fina que a do Michael Jackson); barbado de quase 2m que não tá me enganando, e mais uns dois que hummm. Isso sem falar na mina (que dorme no quarto com o EMO, afinal, ele é inofensivo) que parece atriz pornô, e da Amy (hummm), a gordinha serelepe;
- Amanhã é mais um dia de folga. While I write this, they keep partying, and more, and more, and more. Amanhã vão acordar com uma Hangover de dar medo, sem contar que o lixo e o estado do Bunk (eu confesso que colaborei, fui dançar no sofá e ouvi um "crack" - claro que me fiz de crazy). A temperatura aumentou um pouco, e o que era pra ser um periodo maravilhoso de neve virou uma f*****´ rain, destroying all the snow which had fallen last 3 days;
- Tô cansado, chau!
MISTAKES
Ei!
Sim, ninguém vai me dar esporro pelos milhões de erros de digitação etc nos posts anteriores?
Sim, ninguém vai me dar esporro pelos milhões de erros de digitação etc nos posts anteriores?
segunda-feira, 14 de dezembro de 2009
HEMLOCK NEWS
BARTENDER BATE EM CRIANÇA, QUEBRA A PERNA DO COITADO E É DEMITIDOA temporada de demissões de Hemlock e a caneta demissória, digo, giratória do palhaço carequinha começa a season a todo vapor. Após mandar dois pra rua ao mesmo tempo ano passado após batida de carro regada a boas beers e porrada na sequencia, dessa vez foi o bartender Andy. Recém contratado, o australiano apressadinho encheu uma criança com sua possante board, quebrando a perna do coitado. Só deu tempo de trabalhar domingo a noite pra depois receber a notícia que podia ir pra casa mais cedo. Hot Rod vai cuidar. Ano passado foi as telas, podia ser some kid :)"Eu achei que tava verde pra mim... Mas agora tá vermelho, ó"
THE TRIP
Hello,
para desavisados, a viagem começou terça, no Brasil, 16h30, $via Air Canada, e 11h de quarta, já estava aqui.
Primeira parada após Guarulhos: Toronto. Hora de bater no balcão da imigração, e conseguir os famosos e desejados papéis para trabalhar. Sempre dá o medinho, mas tudo correu como planejado. No fim das contas, papelzinho com a maravilhosa data de março de 2012.
Não tenho foto, pois todas que bati não saiu (escuro, e muita neve), MAS A TEMPESTADE DE NEVE que ocorria em Toronto era algo pra deixar qualquer canadian de cabelo em pé. O avião demorou pra pousar, eles limparam a pista, e com o c* na mão, pousamos em segurança.
Depois, era pegar o voo para Vancouver. Entretanto, as grossas da Air Canada me disseram que devido ao atraso, ia pegar outro, pois o anterior tinha partido. Menos mal que o tempo limpou e deu pra ver as Rocky Mountains da janela.Nice View!
Chegando em Vancouver, tudo correu muito bem. Para falar a verdade, nada poderia ter sido mais perfeito. Como um ex empreteco, me realizo pelo planejamento, e tudo que pus no papel ocorreu. Consegui locar um carrinho no aeroporto. Pedi o "cheap one" (Yaris), mas não tinha. No fim, me fizeram um Corolla pelo preço do pequeno. Coisas de cliente antigo :). Com isso, pude levar todas as minhas tralhas para (quem sabe) passar mais de dois anos aqui, começando por Hemlock, e seguir o planejado. Olha que maravilha:Sponsored by MRcom Cine TV - Programa Velocidade
Fui direto para Downtown Vancouver, cara, uma friaaaaaaaaaaaaaaaca. "Parkeei" o carro, e fui direto pro prediozinho do governo e pro banco. Certeza de ter um SIN (Social Insurance Number) e que o dinheiro estava na conta, vamos pra Hemlock, uma vez que os Friesen só iam estar em casa após as 5PM.
Aqui em Hemlock, NO palhaço carequinha a vista, quick talk with some people (como o outro careca Dave), e marcamos de eu começar na sexta mesmo. Vamos pro Bunk, pra catar meu lugarzinho. Local lotado... de australianos!!! Isso é assunto pra outro post. Conheci a galera, meu roommate caladão, o inglês Adam. Daí, próximo passo, arranjar coisas pra dormir: I found my "connections", e saí da do escritório do Kevin e da Wendy Sass com uma toalha de banho, um travesseiro e um edredon poderoso. Nada que uma camisa do Brasil dada season passada não ajudasse... Deixei o resto das coisas no bunk e rumei pra Vancouver a bordo do meu possante Corolla.
Lá chegando, o desejado banho quente, catei uma toalha de banho da Meghan, e dormi no sofá da sala dos estudantes como se fosse uma king size. Acordei pregado na quinta, porém não demorei muito para perceber I´ve missed and would miss uma série de 03 shows da Lady Gaga em Vancouver. PQP!!!
Isn´t Rod coming over? Oh, no, that´s so bad!
Devolvi o carro, e fui comprar algumas coisinhas pra aguentar a friaca. Comprei um moleton peluciado por CAD$ 14,90 na Army & Navy (hihihi) e mais um Weed Shoes na Winners. Cara, fazia muito tempo que eu não vinha pra cá, quase comprei meia Downtown, tive que me segurar... jaquetas, calças de snowboarding fantásticas... mas deixei quieto. Conheci uma velhinha simpática tricotando na Cafeteria da Army & Navy (essas figuras...), e já era hora de parar de rodar e ir pra casa: arrumar as trouxas, pegar o trem e ir pra Mission, pra depois encontrar meu amigo Jason e ir pra Hemlock.
Mais uma vez, tudo funcou amazingly. Não só consegui minha caroninha pra Hemlock como, tchan, tchan, tchan, descolei um emprego para depois de Hemlock com ele, se eu não quiser ir pra Edmonton... not bad!
E cá estou, descansando após o primeiro weekend. Mas sobre job and other stuff eu falo mais tarde...
See youu!!!
para desavisados, a viagem começou terça, no Brasil, 16h30, $via Air Canada, e 11h de quarta, já estava aqui.
Primeira parada após Guarulhos: Toronto. Hora de bater no balcão da imigração, e conseguir os famosos e desejados papéis para trabalhar. Sempre dá o medinho, mas tudo correu como planejado. No fim das contas, papelzinho com a maravilhosa data de março de 2012.
Não tenho foto, pois todas que bati não saiu (escuro, e muita neve), MAS A TEMPESTADE DE NEVE que ocorria em Toronto era algo pra deixar qualquer canadian de cabelo em pé. O avião demorou pra pousar, eles limparam a pista, e com o c* na mão, pousamos em segurança.
Depois, era pegar o voo para Vancouver. Entretanto, as grossas da Air Canada me disseram que devido ao atraso, ia pegar outro, pois o anterior tinha partido. Menos mal que o tempo limpou e deu pra ver as Rocky Mountains da janela.Nice View!
Chegando em Vancouver, tudo correu muito bem. Para falar a verdade, nada poderia ter sido mais perfeito. Como um ex empreteco, me realizo pelo planejamento, e tudo que pus no papel ocorreu. Consegui locar um carrinho no aeroporto. Pedi o "cheap one" (Yaris), mas não tinha. No fim, me fizeram um Corolla pelo preço do pequeno. Coisas de cliente antigo :). Com isso, pude levar todas as minhas tralhas para (quem sabe) passar mais de dois anos aqui, começando por Hemlock, e seguir o planejado. Olha que maravilha:Sponsored by MRcom Cine TV - Programa Velocidade
Fui direto para Downtown Vancouver, cara, uma friaaaaaaaaaaaaaaaca. "Parkeei" o carro, e fui direto pro prediozinho do governo e pro banco. Certeza de ter um SIN (Social Insurance Number) e que o dinheiro estava na conta, vamos pra Hemlock, uma vez que os Friesen só iam estar em casa após as 5PM.
Aqui em Hemlock, NO palhaço carequinha a vista, quick talk with some people (como o outro careca Dave), e marcamos de eu começar na sexta mesmo. Vamos pro Bunk, pra catar meu lugarzinho. Local lotado... de australianos!!! Isso é assunto pra outro post. Conheci a galera, meu roommate caladão, o inglês Adam. Daí, próximo passo, arranjar coisas pra dormir: I found my "connections", e saí da do escritório do Kevin e da Wendy Sass com uma toalha de banho, um travesseiro e um edredon poderoso. Nada que uma camisa do Brasil dada season passada não ajudasse... Deixei o resto das coisas no bunk e rumei pra Vancouver a bordo do meu possante Corolla.
Lá chegando, o desejado banho quente, catei uma toalha de banho da Meghan, e dormi no sofá da sala dos estudantes como se fosse uma king size. Acordei pregado na quinta, porém não demorei muito para perceber I´ve missed and would miss uma série de 03 shows da Lady Gaga em Vancouver. PQP!!!
Isn´t Rod coming over? Oh, no, that´s so bad!
Devolvi o carro, e fui comprar algumas coisinhas pra aguentar a friaca. Comprei um moleton peluciado por CAD$ 14,90 na Army & Navy (hihihi) e mais um Weed Shoes na Winners. Cara, fazia muito tempo que eu não vinha pra cá, quase comprei meia Downtown, tive que me segurar... jaquetas, calças de snowboarding fantásticas... mas deixei quieto. Conheci uma velhinha simpática tricotando na Cafeteria da Army & Navy (essas figuras...), e já era hora de parar de rodar e ir pra casa: arrumar as trouxas, pegar o trem e ir pra Mission, pra depois encontrar meu amigo Jason e ir pra Hemlock.
Mais uma vez, tudo funcou amazingly. Não só consegui minha caroninha pra Hemlock como, tchan, tchan, tchan, descolei um emprego para depois de Hemlock com ele, se eu não quiser ir pra Edmonton... not bad!
E cá estou, descansando após o primeiro weekend. Mas sobre job and other stuff eu falo mais tarde...
See youu!!!
IMPORTANT ANNOUNCEMENT
Hi Guys,
as mostly of you know, I´m back.
Com isso, apesar de prever alguma forma diferente de comunicação, com outra plataforma, twitter e o escambau, vou manter esse blog um pouco mais. A própria correria após a obtenção do visto não me permitiu definir isso antes.
Vamos postando por aqui e, please, participem! Assunto não falta!
See ya
as mostly of you know, I´m back.
Com isso, apesar de prever alguma forma diferente de comunicação, com outra plataforma, twitter e o escambau, vou manter esse blog um pouco mais. A própria correria após a obtenção do visto não me permitiu definir isso antes.
Vamos postando por aqui e, please, participem! Assunto não falta!
See ya
Assinar:
Postagens (Atom)