Hi,
como eu devo falar muito ainda do lugar, vamos estipular uma abreviatura aqui:
CSP = Capilano Suspension Bridge
Belê? Simbora: já começaram a acontecer algumas coisas bacanas lá na CSP, após mais de 10 shifts.
A primeira tinha que envolver o Richard, claro. Como é comum eu esquecer ou não conseguir levar almoço (devido as políticas restritivas do uso da cozinha impostas pela família Friesen, na figura da poderosa Meghan), eu me vejo obrigado a comprar rango lá mesmo, usando meu desconto poderoso de 50%. No domingo, optei em ir no Grill mesmo, apesar de ser um pouco mais caro, e porque tem umas fries deliciosas. Ordenei uma small fries, que apesar de nao ter desconto, fica mais barato do que se pagasse a metade de uma porção inteira. O cara operando o till era novo ainda (como eu), e o Richard ia dando os passos pro cara e "punch as a small fries". No que eu vejo, o Richard me vem com uma tray car-re-ga-da de fries hahaha, ai eu "Richard, you´re the man", e o bixo "YOU´RE the man, Rod... oh, Hold on!", e me vem com a bacia e derruba mais um pouco ainda em cima e me faz um Everest de fries kakaka. Isso é mais engraçado porque CAP é altos rigoroso com descontos e benefícios, pegar leftovers etc., e o Richard não tá nem ai...
A outra foi hoje: começo da manhã, um grupo de turistas passa em frente ao Canyon Cafe, vindo se acomodar nas mesas, e percebo junto a eles, apesar de não ser de nenhum deles, um cachorro, tipo um labrador assim, andando junto... e sem coleira!!! Lá no parque é proibido deixar animais desassistidos. No que eu bato o olho no cachorro, ele me agacha e faz exatamente isso mesmo... e no meio da galera de velhinhos, em frente ao Cafe!!! Surpresa geral, alguns meio enojados... e dá-lhe chamar a maintenance pra retirar o "entulho". Detalhe: geralmente quem limpa lixo etc, são os Park Rangers. E um deles, o Michael, tava no nosso Cafe catando um Hot Chocolate. Só que ele se omitiu bonito, só se preocupou em chamar no rádio alguém e sinalizar a bosta com um "Wet Floor" sign kakaka. Lááá depois de uma meia ou mesmo uma hora, veio o tiozinho mais simplezão lá, pra realizar o serviço.
Pior que isso, só aguentando a porquinha mandona me dando esporro o dia inteiro...
terça-feira, 25 de maio de 2010
WHERE´S WALLY (OR ROD) ?
eeeee
de volta... desculpa... mas é um sinal que to trabalhando bastante... YEEEES.
Ainda não tem foto com a fantasia ridícula e os suspensórios da Capilano Suspension Bridge. E ainda vai demorar um pouquinho mais, pois eu prometi pra Milena que só vou bater uma foto com o porquinho junto.
On the other hand, tem essa foto patética que a Nancy e a Christina arranjaram de fazer, umas duas quintas-feiras atrás, na "noite" (dia) de abertura da season.
Ganha um maple cookie quem dizer aonde eu estou
Eu tenho a foto em alta, que com zoom dá pra me achar... mas não essa foto bizonha ai... kakaka
Bye!
de volta... desculpa... mas é um sinal que to trabalhando bastante... YEEEES.
Ainda não tem foto com a fantasia ridícula e os suspensórios da Capilano Suspension Bridge. E ainda vai demorar um pouquinho mais, pois eu prometi pra Milena que só vou bater uma foto com o porquinho junto.
On the other hand, tem essa foto patética que a Nancy e a Christina arranjaram de fazer, umas duas quintas-feiras atrás, na "noite" (dia) de abertura da season.
Ganha um maple cookie quem dizer aonde eu estou
Eu tenho a foto em alta, que com zoom dá pra me achar... mas não essa foto bizonha ai... kakaka
Bye!
quinta-feira, 20 de maio de 2010
PEOPLE
Alguns personagens do trampo:
OS (AS) CHEFES:
• Christina: A boss de operations. Loura, alta, jovem, inteligente, gata e... minha chefe. Mas logicamente eu adoro quando ela vem falar comigo ;
• Kara: Assistente da Christina, e também kind of boss, foi basicamente quem me contratou, junto com a Nicole do RH. Anda sumida, to achando que sumiram com ela... quem mandou cometer o erro de contratar o Rod? Kakaka ;
• Nicole: A RH gatinha. Foi até Hemlock, e cometeu o primeiro erro em me convidar para trabalhar pro grupo. Fica agora, claro, mais enfurnadinha no escritório dela;
• James: No papel, responsável por saúde, segurança do trabalho etc., mas faz muito mais coisas. É de Edmonton, tem quase 2m, parece um armário. Muito gente boa;
• Catherine: Supervisor de Alimentos Bebidas, minha chefe direta. Gente boníssima, tenta se fazer de “chefe contagiante”, batendo palminhas feito flipper e falando “awesoooome”, mas não convence ninguém. Entende muito, mas muito ligada em segurança dos cartões de crédito, higiene etc. ;
• Greg: Operations Supervisor. O mais massa, o mais zoado. Eu fazendo altas merdas no till e ele “you´re are good, man, you´re good”. Quando a coisa aperta, faz de tudo, em qualquer lugar. Quando ta tranqüilo, vai pro Café fazer uma boquinha. Quando flagrado por mim catando umas slice de chicken da cooler “Sneaking around?”, me responde com a maior cara de pau “Just making sure the meat is still good to make sandwichs” kakaka. Que babaca... ;
• Stephan: Mesma coisa que o Greg, mas uma pose só. Marombadinho e mala. Não sei o que ele faz lá. Passa lá no Cafe mais pra cantar as garotas, em especial a Leigh;
• Dinarah: A russa-gordinha-sapeca. Não sei qual a experiência dela, mas com um baita curso de Tourism Management na UBC e com um inglês increvelmente perfeito e sem o sotaque forte do leste europeu. Mas ontem mesmo já se mandou pra Moraine Lake (vai ser supervisor lá, entre outros, do Angus), trabalhar em outro empreendimento do Grupo Capilano. Extremamente rápida e ágil em trabalhar e tomar decisões. Com ela, não tem tempo de lavar a mão ou se apegar a detalhes; nada de tongues: pão e outras coisas se pega na mão mesmo;
COLEGAS DE TRABALHO
• Ryan: Gente boa, contratado junto comigo, mas já tem sido enviado mais para o Grill. Não trabalhei muito junto não... Ele aprende rápido... a como ser zoado como o Richard e o Matt do Grill ;
• Leigh: A mais gatinha, de certeza. Perfeita em tudo, pra fazer um muffin ou atender os clientes com um sorriso e olhos azuis que... honestamente? o que ela faz lá? ;
• Meredith: Vulga “Porquinha”. Gordinha, bochechas rosadas e narizinho esmagado, parece um muppet. Adora fazer muffins, cookies etc. Se vira legal no Ice Cream e na Cabin by herself também. Sempre dando sugestões e ajudando;
Tá vendo atrás do sapo? Eu juro, é igual!!!
• Kristen: A loura gatinha e folgada. Não trabalhei muito junto, mas se enquadra no mesmo perfil da Meredith, com a diferença que é mais bonitinha e beeem lazy. Ontem antes de ir pra Cabin, fez o Decaf Latte dela pra levar pra tomar lá ("and read my book", segundo ela) deixando a mess pra nós limparmos. Além disso, corta os tomates na faca, porque "it kills more time" do que se usando a slicer... ahhh, tá... ;
• Jennifer: A única não canadense (nasceu nas filipinas), mas impossível dizer. Organizada feito um relógio e muito correta em tudo. Quando não está trabalhando, solta os seus "That´s funny, though" ou "You´re funny, Rod" ;
• Rainah: Canadense que todo dia esquece o seu almoço e liga pro namorado pra entregar pra ela, e reclama que “What boyfriend doesn´t have time to deliver the lunch of her girlfriend?”. Fora isso, excelente pra trabalhar junto. Entre coutras coisas, conseguiu a proeza de ajeitar o ketchup, coisa que três não conseguiram antes;
• Jasmin: Canadense filha de turcos, provavelmente no seu primeiro emprego e a mais nova. Trabalhei só uma vez, mas muito inteligente, para os seus "almost 16" ;
Tem ainda a Hannah, que deve ser mais uma das novinhas de 16 anos, com quem não trabalhei ainda.
OS (AS) CHEFES:
• Christina: A boss de operations. Loura, alta, jovem, inteligente, gata e... minha chefe. Mas logicamente eu adoro quando ela vem falar comigo ;
• Kara: Assistente da Christina, e também kind of boss, foi basicamente quem me contratou, junto com a Nicole do RH. Anda sumida, to achando que sumiram com ela... quem mandou cometer o erro de contratar o Rod? Kakaka ;
• Nicole: A RH gatinha. Foi até Hemlock, e cometeu o primeiro erro em me convidar para trabalhar pro grupo. Fica agora, claro, mais enfurnadinha no escritório dela;
• James: No papel, responsável por saúde, segurança do trabalho etc., mas faz muito mais coisas. É de Edmonton, tem quase 2m, parece um armário. Muito gente boa;
• Catherine: Supervisor de Alimentos Bebidas, minha chefe direta. Gente boníssima, tenta se fazer de “chefe contagiante”, batendo palminhas feito flipper e falando “awesoooome”, mas não convence ninguém. Entende muito, mas muito ligada em segurança dos cartões de crédito, higiene etc. ;
• Greg: Operations Supervisor. O mais massa, o mais zoado. Eu fazendo altas merdas no till e ele “you´re are good, man, you´re good”. Quando a coisa aperta, faz de tudo, em qualquer lugar. Quando ta tranqüilo, vai pro Café fazer uma boquinha. Quando flagrado por mim catando umas slice de chicken da cooler “Sneaking around?”, me responde com a maior cara de pau “Just making sure the meat is still good to make sandwichs” kakaka. Que babaca... ;
• Stephan: Mesma coisa que o Greg, mas uma pose só. Marombadinho e mala. Não sei o que ele faz lá. Passa lá no Cafe mais pra cantar as garotas, em especial a Leigh;
• Dinarah: A russa-gordinha-sapeca. Não sei qual a experiência dela, mas com um baita curso de Tourism Management na UBC e com um inglês increvelmente perfeito e sem o sotaque forte do leste europeu. Mas ontem mesmo já se mandou pra Moraine Lake (vai ser supervisor lá, entre outros, do Angus), trabalhar em outro empreendimento do Grupo Capilano. Extremamente rápida e ágil em trabalhar e tomar decisões. Com ela, não tem tempo de lavar a mão ou se apegar a detalhes; nada de tongues: pão e outras coisas se pega na mão mesmo;
COLEGAS DE TRABALHO
• Ryan: Gente boa, contratado junto comigo, mas já tem sido enviado mais para o Grill. Não trabalhei muito junto não... Ele aprende rápido... a como ser zoado como o Richard e o Matt do Grill ;
• Leigh: A mais gatinha, de certeza. Perfeita em tudo, pra fazer um muffin ou atender os clientes com um sorriso e olhos azuis que... honestamente? o que ela faz lá? ;
• Meredith: Vulga “Porquinha”. Gordinha, bochechas rosadas e narizinho esmagado, parece um muppet. Adora fazer muffins, cookies etc. Se vira legal no Ice Cream e na Cabin by herself também. Sempre dando sugestões e ajudando;
Tá vendo atrás do sapo? Eu juro, é igual!!!
• Kristen: A loura gatinha e folgada. Não trabalhei muito junto, mas se enquadra no mesmo perfil da Meredith, com a diferença que é mais bonitinha e beeem lazy. Ontem antes de ir pra Cabin, fez o Decaf Latte dela pra levar pra tomar lá ("and read my book", segundo ela) deixando a mess pra nós limparmos. Além disso, corta os tomates na faca, porque "it kills more time" do que se usando a slicer... ahhh, tá... ;
• Jennifer: A única não canadense (nasceu nas filipinas), mas impossível dizer. Organizada feito um relógio e muito correta em tudo. Quando não está trabalhando, solta os seus "That´s funny, though" ou "You´re funny, Rod" ;
• Rainah: Canadense que todo dia esquece o seu almoço e liga pro namorado pra entregar pra ela, e reclama que “What boyfriend doesn´t have time to deliver the lunch of her girlfriend?”. Fora isso, excelente pra trabalhar junto. Entre coutras coisas, conseguiu a proeza de ajeitar o ketchup, coisa que três não conseguiram antes;
• Jasmin: Canadense filha de turcos, provavelmente no seu primeiro emprego e a mais nova. Trabalhei só uma vez, mas muito inteligente, para os seus "almost 16" ;
Tem ainda a Hannah, que deve ser mais uma das novinhas de 16 anos, com quem não trabalhei ainda.
AFTER ONE WEEK OF WORK
Hi!!!
Vamos lá então... depois deu uma semana (actually, five days), to eu aqui no meu 1st day off, depois da semana do aprendizado... e amanhã devo ir no cinema com a Neozelandeza Stacey que trabalhou comigo em Hemlock... será que promete? E sábado, back to work...
Bom, em resumo é muito bacana: eu trabalho com muitas canadenses (tem só eu e o Ryan de guys). A gente fica no Canyon Cafe, e de vez em quando tem que cobrir alguém no Logger´s Grill, ambos nesse lugar:
www.capbridge.com (vai em main site, fica mais fácil).
Tem ainda uma outra cabana do outro lado do rio (e da "famosa" ponte) que trabalha sempre um de nós (sempre em dias mais movimentados), mas eu ainda não fui "escalado" prá lá. E tem ainda o famoso Ice Cream Cart: isso mesmo, um carrinho de sorvete, que na verdade é um very well equiped local no parque pra servir 8 sabores e ainda processar pagamentos, bem moderninho. Nesse treco eu estreei final de semana.
Bem... vamos aos melhores (e piores) momentos:
Saturday May 15th: Chego e queria mais era olhar e me familiarizar com as coisas todas. Mas é final de semana, o parque tá pegando fogo e literalmente tenho que botar a mão na massa. Entre tentar fazer um ou outro hot drinks, me "acho" em fazer sanduiches mesmo (de todo tipo), que por sinal começam a ser elogiados por todos os supervisors (eu devo ter uns 500 agora, tem mais cacique que índio nessa m****). Além disso, faço um pouco de cash (trabalhar no caixa), e me saio bem, visto a experiência de Hemlock - apesar do sistema ser diferente. Ainda parto pro Ice Cream Cart, passar por um "estágio" com a Meredith, que na minha cabeça ganhou simplesmente o apelido de "Porquinha" (imagina aquela garota gordinha com bochecas rosadas e nariz achatadinho que não lhe faz pensar em outra coisa).
Sunday May 16th: Chego e não tem vem cá meu nego: é pauleira direto. Menos muvuca do que sábado, mas ainda movimentado. Da-lhe fazer drinks (os que sei), servir cookies e sanduiches/hotdogs (e malditamente esquentá-los), fazer cash etc. Até que no calor da muvuca, tudo resolveu dar errado ao mesmo tempo. Por uma conjunção de fatores (falhas minhas e da galera), eu sirvo o pior hot dog possível do mundo para uma cliente. Americana, bem "gentil". Em resumo, ela tava esperando por séculos, o primeiro eu trouxe bem rapidamente e ele "deslizou" pelo balcão, fiz outro, a bun (pão) era uma bosta e ainda torrei o maldito. Servi assim mesmo (pois já tava atrasado) e ela no fim ainda veio reclamar ESPECIFICAMENTE COMIGO, dizendo todos os impropérios possíveis e falando que tava desapontada, e virando as costas quando eu iria começar a argumentar e achar uma solução pacífica e que, claro, pudesse fazer voltar ao estado de felicidade - se é que ela chegou ao parque feliz. Me escondi na back line fazendo more and more sanduichs!!! Não demorou, o Greg (um dos supervisors, muito massa por sinal) me chamou pra tocar o Ice Cream Cart com a Jasmim. Encontro um bunch of brazilians, o que vai ser uma tendência - especially on the weekends.
Monday 17th: Não tanto movimentado, mas mais um dia interessante e tanto. Muitos ônibus etc. Da-lhe sanduiche (nessas alturas eu já tenho sonhos com eles toda noite). Mais elogios pros sanduiches (isso que eu nunca tinha feito isso na vida). Tiro o dia pra aprender mais como fazer os Capuccinos, Lattes e Cafe Mochas da vida... No mais, eu e minhas colegas nos matamos pra refill o pump de catchup, e na minha tentativa eu simplesmente espalho ele no chão e em toda a minha calça, avental e sapatos... lovely!!! Mas o dia é meio morto, e me "convidam" pra ir embora mais cedo.
Tuesday 18th: Primeiro dia que eu começo e abro o espaço, o que (a exemplo de Hemlock), é sempre uma responsa e tem que chegar cedo e seguir certas coisas. A Jennifer começou comigo, ela foi catar a grana já na minha frente. Essa é a grande diferença: apesar de ser muito mais movimentado, existe apenas um caixa que é operados por todos, e todos se revezam tirando ordens (e ajudando os outros, como no meu e no do Ryan, que somos novatos). Nisso reside uma das m*****, pois em certas ordens você não sabe o quanto o cara tá esperando por aquilo quando alguém lhe pede pra fazer algo, se aquela pessoa da fila já foi ajudada etc. But not big deal. O dia é chuvoso e feio, o parque está meio vazio, e ficamos sem fazer quase nada... of course, sandwichs are not neccessary...
Wednesday 19th: Último dia antes da folguinha de dois dias antes do que promete ser um busy weekend. E tenho a responsabilidade de abrir sozinho, sem ninguém ajudando, como parte do treinamento. Até fui bem, excluindo apenas o fato que esqueci de colocar creamer e milk na table. Sorte que foi um dos caras da manutenção que me avisou, e não cliente hehe. Quando as garotas chegam, parto pra minha montagem de sanduiches: Montreal Smoked Ham, Roasted Chicken, Tuna and Egg Salad. Para o almoço o Grill fica lotado, e vou lá pra ajudar, basicamente fazendo cash, visto que os sistemas são parecidos. Lá percebo o quanto a galera é zoada: pra quem se assustava com o Greg e a Olive preparando burguers com a mão em Hemlock, nada mais chocante do que trabalhar ao lado do Richard e do Matt, tocando tudo com as mãos, incluindo a comida. E os clientes não notarem/reclamarem. A comilança de fries and nuggets corre solta, e termino meu shift lá mesmo, e debaixo de uma chuvarada. Termino o dia tomando hot chocolate conversando em português com umas tias brasileiras que vieram estudar e visitar o parque.
No mais é isso... correria, zoneação, momentos de pico, momentos de laziness... mas bem bacana! Que venha o findi...
Vamos lá então... depois deu uma semana (actually, five days), to eu aqui no meu 1st day off, depois da semana do aprendizado... e amanhã devo ir no cinema com a Neozelandeza Stacey que trabalhou comigo em Hemlock... será que promete? E sábado, back to work...
Bom, em resumo é muito bacana: eu trabalho com muitas canadenses (tem só eu e o Ryan de guys). A gente fica no Canyon Cafe, e de vez em quando tem que cobrir alguém no Logger´s Grill, ambos nesse lugar:
www.capbridge.com (vai em main site, fica mais fácil).
Tem ainda uma outra cabana do outro lado do rio (e da "famosa" ponte) que trabalha sempre um de nós (sempre em dias mais movimentados), mas eu ainda não fui "escalado" prá lá. E tem ainda o famoso Ice Cream Cart: isso mesmo, um carrinho de sorvete, que na verdade é um very well equiped local no parque pra servir 8 sabores e ainda processar pagamentos, bem moderninho. Nesse treco eu estreei final de semana.
Bem... vamos aos melhores (e piores) momentos:
Saturday May 15th: Chego e queria mais era olhar e me familiarizar com as coisas todas. Mas é final de semana, o parque tá pegando fogo e literalmente tenho que botar a mão na massa. Entre tentar fazer um ou outro hot drinks, me "acho" em fazer sanduiches mesmo (de todo tipo), que por sinal começam a ser elogiados por todos os supervisors (eu devo ter uns 500 agora, tem mais cacique que índio nessa m****). Além disso, faço um pouco de cash (trabalhar no caixa), e me saio bem, visto a experiência de Hemlock - apesar do sistema ser diferente. Ainda parto pro Ice Cream Cart, passar por um "estágio" com a Meredith, que na minha cabeça ganhou simplesmente o apelido de "Porquinha" (imagina aquela garota gordinha com bochecas rosadas e nariz achatadinho que não lhe faz pensar em outra coisa).
Sunday May 16th: Chego e não tem vem cá meu nego: é pauleira direto. Menos muvuca do que sábado, mas ainda movimentado. Da-lhe fazer drinks (os que sei), servir cookies e sanduiches/hotdogs (e malditamente esquentá-los), fazer cash etc. Até que no calor da muvuca, tudo resolveu dar errado ao mesmo tempo. Por uma conjunção de fatores (falhas minhas e da galera), eu sirvo o pior hot dog possível do mundo para uma cliente. Americana, bem "gentil". Em resumo, ela tava esperando por séculos, o primeiro eu trouxe bem rapidamente e ele "deslizou" pelo balcão, fiz outro, a bun (pão) era uma bosta e ainda torrei o maldito. Servi assim mesmo (pois já tava atrasado) e ela no fim ainda veio reclamar ESPECIFICAMENTE COMIGO, dizendo todos os impropérios possíveis e falando que tava desapontada, e virando as costas quando eu iria começar a argumentar e achar uma solução pacífica e que, claro, pudesse fazer voltar ao estado de felicidade - se é que ela chegou ao parque feliz. Me escondi na back line fazendo more and more sanduichs!!! Não demorou, o Greg (um dos supervisors, muito massa por sinal) me chamou pra tocar o Ice Cream Cart com a Jasmim. Encontro um bunch of brazilians, o que vai ser uma tendência - especially on the weekends.
Monday 17th: Não tanto movimentado, mas mais um dia interessante e tanto. Muitos ônibus etc. Da-lhe sanduiche (nessas alturas eu já tenho sonhos com eles toda noite). Mais elogios pros sanduiches (isso que eu nunca tinha feito isso na vida). Tiro o dia pra aprender mais como fazer os Capuccinos, Lattes e Cafe Mochas da vida... No mais, eu e minhas colegas nos matamos pra refill o pump de catchup, e na minha tentativa eu simplesmente espalho ele no chão e em toda a minha calça, avental e sapatos... lovely!!! Mas o dia é meio morto, e me "convidam" pra ir embora mais cedo.
Tuesday 18th: Primeiro dia que eu começo e abro o espaço, o que (a exemplo de Hemlock), é sempre uma responsa e tem que chegar cedo e seguir certas coisas. A Jennifer começou comigo, ela foi catar a grana já na minha frente. Essa é a grande diferença: apesar de ser muito mais movimentado, existe apenas um caixa que é operados por todos, e todos se revezam tirando ordens (e ajudando os outros, como no meu e no do Ryan, que somos novatos). Nisso reside uma das m*****, pois em certas ordens você não sabe o quanto o cara tá esperando por aquilo quando alguém lhe pede pra fazer algo, se aquela pessoa da fila já foi ajudada etc. But not big deal. O dia é chuvoso e feio, o parque está meio vazio, e ficamos sem fazer quase nada... of course, sandwichs are not neccessary...
Wednesday 19th: Último dia antes da folguinha de dois dias antes do que promete ser um busy weekend. E tenho a responsabilidade de abrir sozinho, sem ninguém ajudando, como parte do treinamento. Até fui bem, excluindo apenas o fato que esqueci de colocar creamer e milk na table. Sorte que foi um dos caras da manutenção que me avisou, e não cliente hehe. Quando as garotas chegam, parto pra minha montagem de sanduiches: Montreal Smoked Ham, Roasted Chicken, Tuna and Egg Salad. Para o almoço o Grill fica lotado, e vou lá pra ajudar, basicamente fazendo cash, visto que os sistemas são parecidos. Lá percebo o quanto a galera é zoada: pra quem se assustava com o Greg e a Olive preparando burguers com a mão em Hemlock, nada mais chocante do que trabalhar ao lado do Richard e do Matt, tocando tudo com as mãos, incluindo a comida. E os clientes não notarem/reclamarem. A comilança de fries and nuggets corre solta, e termino meu shift lá mesmo, e debaixo de uma chuvarada. Termino o dia tomando hot chocolate conversando em português com umas tias brasileiras que vieram estudar e visitar o parque.
No mais é isso... correria, zoneação, momentos de pico, momentos de laziness... mas bem bacana! Que venha o findi...
MOVIE´S TIP
Oooops
faltando né? Ok, five days working, so...
Primeiro day depois vamos atualizar. Vou dar uma passada a limpo em o que teve de bom (e ruim) no trampo.
Antes, preciso falar disso... Por favor (não sei se passou na TV no Brasil), assistam esse filme:
Cara... a Jane Fonda tá muito engraçada nesse filme... e tem uma negona que fez o Saturday Night Life também... teve uma hora que cheguei e me socar de tanto dar risada...
Mesmo tendo visto isso ao vivo, tem coisas ali lógico que só em filme mesmo... então vale muuuito a pena!!!
faltando né? Ok, five days working, so...
Primeiro day depois vamos atualizar. Vou dar uma passada a limpo em o que teve de bom (e ruim) no trampo.
Antes, preciso falar disso... Por favor (não sei se passou na TV no Brasil), assistam esse filme:
Cara... a Jane Fonda tá muito engraçada nesse filme... e tem uma negona que fez o Saturday Night Life também... teve uma hora que cheguei e me socar de tanto dar risada...
Mesmo tendo visto isso ao vivo, tem coisas ali lógico que só em filme mesmo... então vale muuuito a pena!!!
sexta-feira, 14 de maio de 2010
BACK TO WORK!!!
Hi!!!
eeee, depois de muitos dias, vamos de volta ao batente. Amanhã tem o primeiro shift "de fato", após dois treinamentos mixurucas e uma abertura oficial, realizada ontem. Mas eu ando meio triste... sei lá, esse tempo foi bom, apesar de ter sido a mais profunda quebradeira financeira... Eu, após 3.050Km de muitas risadas e confusões, sinto muita falta da Toyota Rav4 V6 2009. Snif...
Ontem foi até bacana, apesar de eu ter me produzido todo: como o convite dizia pra ir mais bem trajado etc., fui todo de preto e branco, com meu indefectível e super limpo Adidas junto com calça e camisa social. Até um hat a la Justin Timberlake eu comprei pra ir (muito bacana por sinal, uma das melhores aquisições here in Canada), mas não precisava tanto. Fizemos uma foto oficial do whole staff on the Bridge, depois fomos pro salão de eventos, aonde o filho da dona pretended ser um apresentador de Talk Show, entrevistando ela, com os managers como pessoas que "ligavam" pra fazer perguntas. E nós como bobos da cort..., digo, platéia.
Ao menos consegui arrancar alguns olhares curiosos de algumas gatinhas pelo visual, o que já ajudou. No mais, uma húngara now canadian (casada pela segunda vez, segundo ela), por sinal bem saidinha, que trabalha em admissions não largou do meu pé a noite toda. Até lugar ela salvou pra mim "especially for you" no auditório, enquanto eu fui me empanturrar de M&Ms and cookies (só faltou um café... pão duros...). O mais engraçado foi o diálogo, após algumas preliminares:
Húngara-que-não-sei-o-nome: "Wait, wait: where are you from?"
Rod: "I´m brazilian"
Húngara-que-não-sei-o-nome: "Ahhhhh, you´re the funny brazilian everybody is talking about"
Rod: "Hã? I became famous here and didn´t know that?!"
Essa 1st complete summer season promete...
P.S.: Milena, a foto com traje fica pra próxima :D
eeee, depois de muitos dias, vamos de volta ao batente. Amanhã tem o primeiro shift "de fato", após dois treinamentos mixurucas e uma abertura oficial, realizada ontem. Mas eu ando meio triste... sei lá, esse tempo foi bom, apesar de ter sido a mais profunda quebradeira financeira... Eu, após 3.050Km de muitas risadas e confusões, sinto muita falta da Toyota Rav4 V6 2009. Snif...
Ontem foi até bacana, apesar de eu ter me produzido todo: como o convite dizia pra ir mais bem trajado etc., fui todo de preto e branco, com meu indefectível e super limpo Adidas junto com calça e camisa social. Até um hat a la Justin Timberlake eu comprei pra ir (muito bacana por sinal, uma das melhores aquisições here in Canada), mas não precisava tanto. Fizemos uma foto oficial do whole staff on the Bridge, depois fomos pro salão de eventos, aonde o filho da dona pretended ser um apresentador de Talk Show, entrevistando ela, com os managers como pessoas que "ligavam" pra fazer perguntas. E nós como bobos da cort..., digo, platéia.
Ao menos consegui arrancar alguns olhares curiosos de algumas gatinhas pelo visual, o que já ajudou. No mais, uma húngara now canadian (casada pela segunda vez, segundo ela), por sinal bem saidinha, que trabalha em admissions não largou do meu pé a noite toda. Até lugar ela salvou pra mim "especially for you" no auditório, enquanto eu fui me empanturrar de M&Ms and cookies (só faltou um café... pão duros...). O mais engraçado foi o diálogo, após algumas preliminares:
Húngara-que-não-sei-o-nome: "Wait, wait: where are you from?"
Rod: "I´m brazilian"
Húngara-que-não-sei-o-nome: "Ahhhhh, you´re the funny brazilian everybody is talking about"
Rod: "Hã? I became famous here and didn´t know that?!"
Essa 1st complete summer season promete...
P.S.: Milena, a foto com traje fica pra próxima :D
sexta-feira, 7 de maio de 2010
ESSA A MINHA MÃE VAI ADORAR
Ei guys,
essa eu não podia esperar 10min pra contar... claro, eu nao desfiz as minhas malas ainda, mas postar eu posso... e isso tem a ver com o post também.
Todos sabem como eu sou um cara organizado e, especialmente, como eu mantenho meu quarto e os lugares por onde eu passo muito limpos e com as coisas no lugar; mas talvez poucos saibam o porque que eu me sinto, digamos, tão "a vontade" aqui na casa dos Friesen, mesmo sendo uma espécie de Harry Potter escondido embaixo da escada.
Pois bem, eis que, agora que estou (começando) a organizar minhas coisas, eu repentinamente "glanced" under the bed. E vi algumas coisas lá. Foi o suficiente pra me abaixar e catar algumas coisas lá perdidas.
Entre blocos de anotação com aulas de inglês de outros alunos que moraram aqui, cadernos e lápis e coisas com o nome "Harrison" (filho deles), me chamou a atenção uma peça de roupa.
ACREDITEM: eu achei uma peça de baixo de uma pijama meu, que trouxe para cá quando da primeira estada, em 2008, e que achava que tinha perdido em Hemlock ou Edmonton. É um calção azul, pura seda, que completa perfeitamente esse pijama que eu uso abaixo (já em Hemlock, eu não estava usando).
Levando em conta que fiquei aqui até 12/11/2008, e nesse meio tempo eu rodei por Hemlock, Edmonton, Joinville, Hemlock again (fora minhas recentes férias de um mês) vocês podem ter uma idéia da importância que possuem fatores como limpeza e organização no cotidiano da Friesen´s family.
Como diria Steven Stifler (dublado em português), "Ô, COISA BOOOOUA"
P.S.: Gustavo, se você está lendo o Blog, ao menos esse post você podia comentar...
essa eu não podia esperar 10min pra contar... claro, eu nao desfiz as minhas malas ainda, mas postar eu posso... e isso tem a ver com o post também.
Todos sabem como eu sou um cara organizado e, especialmente, como eu mantenho meu quarto e os lugares por onde eu passo muito limpos e com as coisas no lugar; mas talvez poucos saibam o porque que eu me sinto, digamos, tão "a vontade" aqui na casa dos Friesen, mesmo sendo uma espécie de Harry Potter escondido embaixo da escada.
Pois bem, eis que, agora que estou (começando) a organizar minhas coisas, eu repentinamente "glanced" under the bed. E vi algumas coisas lá. Foi o suficiente pra me abaixar e catar algumas coisas lá perdidas.
Entre blocos de anotação com aulas de inglês de outros alunos que moraram aqui, cadernos e lápis e coisas com o nome "Harrison" (filho deles), me chamou a atenção uma peça de roupa.
ACREDITEM: eu achei uma peça de baixo de uma pijama meu, que trouxe para cá quando da primeira estada, em 2008, e que achava que tinha perdido em Hemlock ou Edmonton. É um calção azul, pura seda, que completa perfeitamente esse pijama que eu uso abaixo (já em Hemlock, eu não estava usando).
Levando em conta que fiquei aqui até 12/11/2008, e nesse meio tempo eu rodei por Hemlock, Edmonton, Joinville, Hemlock again (fora minhas recentes férias de um mês) vocês podem ter uma idéia da importância que possuem fatores como limpeza e organização no cotidiano da Friesen´s family.
Como diria Steven Stifler (dublado em português), "Ô, COISA BOOOOUA"
P.S.: Gustavo, se você está lendo o Blog, ao menos esse post você podia comentar...
quinta-feira, 6 de maio de 2010
ON THE ROAD - WEDNESDAY - Apr 5th
• A viagem começa com uma cagaço: apesar das estradas limpinhas já e sem neve, entro numa curva com uma depressão aonde, suponho, os carros ao balançar deixar neve na pista. Alguns metros a frente, um desmiolado retardado (não saberia achar outro nome) me acena um celular enlouquecidamente no meio da pista, na frente de sua camonionete recém batida no Guardrail.
• A reação de um ser humano normal é pisar no freio, logicamente; numa Toyota Rav4 V6 automática, com a marcha “engatada” no D (que não sei o que é) significa que você vai deslizar mais rapidamente do que se tivesse acelerado;
• Temendo o pior e achando que tinha acelerado, piso mais uma vez no freio com toda a força possível: enquanto o carro dá umas rodopiadas, de rabo de olho eu vejo uma cena que me alegrou muito: o sujeito do celular saindo correndo e pulando o guardrail e caindo do outro lado. Se for um alto e se ele se machucou um pouquinho, eu iria ficar um pouquinho satisfeito :D ;
• Sigo em direção a Calgary (boring trip em linha reta, basicamente, por mais de 200Km), aonde, segundo a Susan, eu apenos devo cruzar a cidade e ver os sinais que indicam Banff, e virar a direita;
• Sim, eu cruzo a cidade: ao ponto que chego a algumas cidades depois dela, a 50Km distante, sem ver uma mísera placa escrita “BANFF” e descobrir que to perdido. Os mapas funcionam, e 100Km e mais de uma hora depois, acho por uma milagre da natureza a via que liga Calgary a Banff, que é mencionada apenas beeem a frente. Neva muuuito, mas, não sei como, ela não cai ou gruda no parabrisa como a chuva: é sinal que a neve é mesmo muuuito fina, leve e (ótima noticia) muuuito boa pra snowboarding;
• Chego ao SameSun (mesmo Hostel que tinha em Revelstoke) as 4AM, o truck parecia um iglu. Do jeitinho que eu queria, é for sure o Hostel mais chulé da viagem inteira, até mais que o fatídico e cagado chiqueiro de Victoria. Além de ter que explicar ao atendente o motivo que me levou a viajar tarde da noite, o simpático e sonolento rapaz vem dá a noticia de que não poderia fazer check in aquela hora, e que o melhor era procurar a fromt desk agent da manhã;
• Rodo a cidade a bordo da Toyota feito um cachorro perdido, não vejo melhores deals no outro Hostel e acho uma rua meio escura: o sono bateu forte e tenho que dar uma cochilada. O lugar é o confortável porta mala da Rav4 com os bancos de passageiros reclinados, meio as minhas malas. Agradeci ao James nos meus sonhos pelo carro maravilhoso que ele me arrumou;
• Problema é que não consigo dormir pois preciso fazer pipi, mas sair na rua, as 5AM, nevando muito e marcando -3°C (com vento menos, for sure) não parece uma boa ideia. Mas meus olhos e minha mente brilhante enxergam o copo de café vazio da Petrocanada, e ele é perfeitamente enxido. A tampa (lid) complementa a obra prima;
• Vou ao Hostel as 7:45, e logo avisto a nova front desk agent. Apesar da coitadinha não ter culpa, como represália eu levo nas mãos o copo, com o liquido que você imagina, e jogo DELICADAMENTE na lixeira da recepção. Imaginando se eles só troquem o lixo no final do dia, pra aquela coisa feder o Hostel inteiro, interrogo a moça, e essa sim, me diz que posso entrar mesmo as 8AM e que posso ficar até mesmo as 11AM do dia seguinte!!! Agradeço a moça, mas digo que só vou ficar até umas 22h, pra dormir depois e um dia de snowboarding e seguir viagem pra Vancouver. Meus olhos azuis me garantem um quarto coletivo de seis camas, inteirinho pra mim, por 27 pratas ;) ;
• Chego ao Sunshine Village as 9AM (após tomar o café da manhã FOR FREE do Hostel, oferecido pela educada atendente) e só posso classificar meu dia como MARAVILHOSO. Umas das runs, que por sinal leva até o começo do resort, tem, dizem, 8Km de extensão, se contadas todas a “conexões”. Com ela eu desci até o fim, as 3PM (o resort fechava 4:30), porque minhas pernas não agüentava mais;
• Após muito hot chocolate for free no Hostel, sigo minhas 12 horas de viagem, e cá estou em Vancouver, já na quinta-feira.
Acessem: http://www.skibanff.com
• A reação de um ser humano normal é pisar no freio, logicamente; numa Toyota Rav4 V6 automática, com a marcha “engatada” no D (que não sei o que é) significa que você vai deslizar mais rapidamente do que se tivesse acelerado;
• Temendo o pior e achando que tinha acelerado, piso mais uma vez no freio com toda a força possível: enquanto o carro dá umas rodopiadas, de rabo de olho eu vejo uma cena que me alegrou muito: o sujeito do celular saindo correndo e pulando o guardrail e caindo do outro lado. Se for um alto e se ele se machucou um pouquinho, eu iria ficar um pouquinho satisfeito :D ;
• Sigo em direção a Calgary (boring trip em linha reta, basicamente, por mais de 200Km), aonde, segundo a Susan, eu apenos devo cruzar a cidade e ver os sinais que indicam Banff, e virar a direita;
• Sim, eu cruzo a cidade: ao ponto que chego a algumas cidades depois dela, a 50Km distante, sem ver uma mísera placa escrita “BANFF” e descobrir que to perdido. Os mapas funcionam, e 100Km e mais de uma hora depois, acho por uma milagre da natureza a via que liga Calgary a Banff, que é mencionada apenas beeem a frente. Neva muuuito, mas, não sei como, ela não cai ou gruda no parabrisa como a chuva: é sinal que a neve é mesmo muuuito fina, leve e (ótima noticia) muuuito boa pra snowboarding;
• Chego ao SameSun (mesmo Hostel que tinha em Revelstoke) as 4AM, o truck parecia um iglu. Do jeitinho que eu queria, é for sure o Hostel mais chulé da viagem inteira, até mais que o fatídico e cagado chiqueiro de Victoria. Além de ter que explicar ao atendente o motivo que me levou a viajar tarde da noite, o simpático e sonolento rapaz vem dá a noticia de que não poderia fazer check in aquela hora, e que o melhor era procurar a fromt desk agent da manhã;
• Rodo a cidade a bordo da Toyota feito um cachorro perdido, não vejo melhores deals no outro Hostel e acho uma rua meio escura: o sono bateu forte e tenho que dar uma cochilada. O lugar é o confortável porta mala da Rav4 com os bancos de passageiros reclinados, meio as minhas malas. Agradeci ao James nos meus sonhos pelo carro maravilhoso que ele me arrumou;
• Problema é que não consigo dormir pois preciso fazer pipi, mas sair na rua, as 5AM, nevando muito e marcando -3°C (com vento menos, for sure) não parece uma boa ideia. Mas meus olhos e minha mente brilhante enxergam o copo de café vazio da Petrocanada, e ele é perfeitamente enxido. A tampa (lid) complementa a obra prima;
• Vou ao Hostel as 7:45, e logo avisto a nova front desk agent. Apesar da coitadinha não ter culpa, como represália eu levo nas mãos o copo, com o liquido que você imagina, e jogo DELICADAMENTE na lixeira da recepção. Imaginando se eles só troquem o lixo no final do dia, pra aquela coisa feder o Hostel inteiro, interrogo a moça, e essa sim, me diz que posso entrar mesmo as 8AM e que posso ficar até mesmo as 11AM do dia seguinte!!! Agradeço a moça, mas digo que só vou ficar até umas 22h, pra dormir depois e um dia de snowboarding e seguir viagem pra Vancouver. Meus olhos azuis me garantem um quarto coletivo de seis camas, inteirinho pra mim, por 27 pratas ;) ;
• Chego ao Sunshine Village as 9AM (após tomar o café da manhã FOR FREE do Hostel, oferecido pela educada atendente) e só posso classificar meu dia como MARAVILHOSO. Umas das runs, que por sinal leva até o começo do resort, tem, dizem, 8Km de extensão, se contadas todas a “conexões”. Com ela eu desci até o fim, as 3PM (o resort fechava 4:30), porque minhas pernas não agüentava mais;
• Após muito hot chocolate for free no Hostel, sigo minhas 12 horas de viagem, e cá estou em Vancouver, já na quinta-feira.
Acessem: http://www.skibanff.com
ON THE ROAD - TUESDAY/WEDNESDAY - WHY AT THE EVENING?
Deixa eu explicar porque eu decidi viajar de carro tarde da noite.
Meu sono tava (e tá ainda) mess up. Eu tava indo pra cama e caindo no sono ali pelas 4AM. Férias (e ainda um medicamento meio doido lá) me fazem ficar assim. Então, se é pra fazer uma viagem de 5 horas, eu saio de lá umas 10:30 e chego em Banff ainda "de boa". Por que?
Porque Banff foi a única cidade mais "turistica" que eu e o Bruno não visitamos nessa viagem doida, mais por estar fora de mão mesmo (ou era isso ou os Glaciers). PLUS: um comercial na TV anunciava: Sunshine Village tinha recebido mais de 12cm de fresh powder, e ainda estava aberto. Um dos maiores resorts de ski da América do Norte aberto, e com neve fofinha na primavera; eu com todo o meu equipamento no carro; você não precisa adivinhar minha decisão ;)
Meu sono tava (e tá ainda) mess up. Eu tava indo pra cama e caindo no sono ali pelas 4AM. Férias (e ainda um medicamento meio doido lá) me fazem ficar assim. Então, se é pra fazer uma viagem de 5 horas, eu saio de lá umas 10:30 e chego em Banff ainda "de boa". Por que?
Porque Banff foi a única cidade mais "turistica" que eu e o Bruno não visitamos nessa viagem doida, mais por estar fora de mão mesmo (ou era isso ou os Glaciers). PLUS: um comercial na TV anunciava: Sunshine Village tinha recebido mais de 12cm de fresh powder, e ainda estava aberto. Um dos maiores resorts de ski da América do Norte aberto, e com neve fofinha na primavera; eu com todo o meu equipamento no carro; você não precisa adivinhar minha decisão ;)
ON THE ROAD - TUESDAY - May 4th
• Isso que dá trazer toda a sua vida num pais enquanto em férias: uma boa parte da terça para arrumar malas e coisas;
• Neva para caramba (acredite!). Sim, em maio. Sim, é possível: estamos em Edmonton;
• Vamos na Edmonton Art Gallery. Programinha familiar, de uma família de educadores com sua filha, futuro genro e um visitante folgado que já está quase uma semana hospedado na sua casa dormindo até o meio dia todos os dias.
• É bacana: além de uma exposição de pinturas retratando o horror da guerra na Espanha quando da invasão do império de Napoleão, relembro me dias de aulas de fotografia da FURB e de publicitário com uma mostra da vida de um dos mais renomados fotógrafos canadenses (esqueci o nome);
• Cada um de nós tirou uma foto meio jaguara la com uns equipamentos e artigos para estimular a criatividade. A mais legal foi a Marie, que criou uns óculos meio tiazinha com umas madeiras lá. Eu fiz essa abaixo:
"The cops called me dushbag..."
• Agora, o mais bizarro, foi uma exposição numa sala escura, com mais de 50 ou 60 caixas de som e um gramofone no meio: o gramofone era só uma voz de uma mulher narrando horrores de uma guerra, enquanto as caixas reproduziam os sons da natureza, armas etc. Enquanto cachorros latiam, pegadas faziam barulho etc., eu olhava pros lados e via aquela meia dúzia de pessoas fazendo de conta que tudo era lindo e mais pura arte. Ao menos consegui um cochilo de uns 8 minutos;
• Neva pra caramba lá fora. Mas a decisão está tomada: eu vou me mandar pra Banff naquela noite mesmo.
• Neva para caramba (acredite!). Sim, em maio. Sim, é possível: estamos em Edmonton;
• Vamos na Edmonton Art Gallery. Programinha familiar, de uma família de educadores com sua filha, futuro genro e um visitante folgado que já está quase uma semana hospedado na sua casa dormindo até o meio dia todos os dias.
• É bacana: além de uma exposição de pinturas retratando o horror da guerra na Espanha quando da invasão do império de Napoleão, relembro me dias de aulas de fotografia da FURB e de publicitário com uma mostra da vida de um dos mais renomados fotógrafos canadenses (esqueci o nome);
• Cada um de nós tirou uma foto meio jaguara la com uns equipamentos e artigos para estimular a criatividade. A mais legal foi a Marie, que criou uns óculos meio tiazinha com umas madeiras lá. Eu fiz essa abaixo:
"The cops called me dushbag..."
• Agora, o mais bizarro, foi uma exposição numa sala escura, com mais de 50 ou 60 caixas de som e um gramofone no meio: o gramofone era só uma voz de uma mulher narrando horrores de uma guerra, enquanto as caixas reproduziam os sons da natureza, armas etc. Enquanto cachorros latiam, pegadas faziam barulho etc., eu olhava pros lados e via aquela meia dúzia de pessoas fazendo de conta que tudo era lindo e mais pura arte. Ao menos consegui um cochilo de uns 8 minutos;
• Neva pra caramba lá fora. Mas a decisão está tomada: eu vou me mandar pra Banff naquela noite mesmo.
ON THE ROAD - MONDAY - May 3rd
Nada de muito especial: resolvendo pepinos e já preparando as coisas pra viagem que, naquele momento, eu planejava para quarta cedo. Mas um comercial na TV que assisti nesse dia a noite mudou a minha vida.
segunda-feira, 3 de maio de 2010
ON THE ROAD - SUNDAY - May 2nd
eeeee
um programa normal. Após um belo dia de ócio em casa, acordo e a simpática mãe do John, de 94 anos, está aqui pro café da manhã semanal dela. Passado o dia em família, no meio da tarde a Susan leva eu e o Bruno pra conhecer uns jardins (que, desculpe o meu lado turista descuidado) eu esqueci o nome (ajudas são apreciadas).
Em resumo, são 4 pirâmides de vidro interligadas, que tem em cada uma espécies de árvores, plantas e flores referentes a cada clima. Muito legal, 8 pila de entrada (a Susan pagou!!!) e com uma bom cenário pra fotos no lado de fora, com Downtown Edmonton no fundo.
Voltamos pra casa, excelente dinner, nada de especial so far! ;)
um programa normal. Após um belo dia de ócio em casa, acordo e a simpática mãe do John, de 94 anos, está aqui pro café da manhã semanal dela. Passado o dia em família, no meio da tarde a Susan leva eu e o Bruno pra conhecer uns jardins (que, desculpe o meu lado turista descuidado) eu esqueci o nome (ajudas são apreciadas).
Em resumo, são 4 pirâmides de vidro interligadas, que tem em cada uma espécies de árvores, plantas e flores referentes a cada clima. Muito legal, 8 pila de entrada (a Susan pagou!!!) e com uma bom cenário pra fotos no lado de fora, com Downtown Edmonton no fundo.
Voltamos pra casa, excelente dinner, nada de especial so far! ;)
ON THE ROAD - SATURDAY - May 1st
Na pressão por não ficar aqui em casa, me vejo obrigado a fazer alguma coisa: o Bruno ia sair com a Susan, os pais dela pra um jantar com amigos, eu meio weird ficar aqui sozinho. Tenho a infeliz ideia de ligar pra Amber; ela, ainda mais unfortunate, sugere encontrar em uma hora (7PM); eu, na MAIS INFELIZ DAS IDEIAS, invento de ir de carro, achando que ia matar a pau e achar tudo de cara aqui em Edmonton... tanso...
I got lost, chego atrasado e dá um monte de coisas erradas. A Amber me leva pra um BBQ feito na caçamba de um truck estacionada no backyard de uma casa de amigos dela do Bowling. O fato de não ter fotos desse maravilhoso programa canadense postadas aqui nos dá uma ideia do quão excitante foi o programa.
Só pra resumir, a Amber quase sai no tapa com uma senhora de 39 anos (que parecia ter 50), levo ela trebadaça pro West Edmonton Mall pra encontrar a mãe dela e ir pra casa (após ela xingar a mãe umas 500X no cell). Ela me toma mais algum tempo, eu me meto em mais algumas encrencas, mas finalmente consigo estar na cama cedo, tipo... 3AM!!!
P.S.: Nesse "lar" em que foi feito o churrasco, eu ouvi coisas do tipo "I´ve been in jail" tão naturalmente como se alguém estivesse dizendo "Ei, quer uma cerveja?"
I got lost, chego atrasado e dá um monte de coisas erradas. A Amber me leva pra um BBQ feito na caçamba de um truck estacionada no backyard de uma casa de amigos dela do Bowling. O fato de não ter fotos desse maravilhoso programa canadense postadas aqui nos dá uma ideia do quão excitante foi o programa.
Só pra resumir, a Amber quase sai no tapa com uma senhora de 39 anos (que parecia ter 50), levo ela trebadaça pro West Edmonton Mall pra encontrar a mãe dela e ir pra casa (após ela xingar a mãe umas 500X no cell). Ela me toma mais algum tempo, eu me meto em mais algumas encrencas, mas finalmente consigo estar na cama cedo, tipo... 3AM!!!
P.S.: Nesse "lar" em que foi feito o churrasco, eu ouvi coisas do tipo "I´ve been in jail" tão naturalmente como se alguém estivesse dizendo "Ei, quer uma cerveja?"
ON THE ROAD - FRIDAY - Apr 30th
Após um dia de ócio, o Bruno marca de encontrar com alguns amigos da época do curso de ESl (inglês) dele da UfAB. Me senti do outro lado do mundo, rodeado de japonês, chinês e coreano. Mas o que mais chama a atenção é o nível do inglês (até pelo tempo que eles moram aqui, todos com programas de mais de um ano), comparado com aqueles caras que eu conhecia em Vancouver quando eu cheguei.
Fomos pra um Pub chamado Purple Onion. Se você achou o nome brega, não queira conhecer o lugar... pensa num lugar chulé; mas não é só isso:
• pega um lugar que você sente que a cada momento um rato pode passar por cima dos seus dedos;
• adicione uma bartender com uma micro saia não maior que o tecido da almofada do sofá da sala de espera do seu denstista;
• some-se a isso garçonetes cheias de tatoos, cheirando a perfume barato e que, ali perto das 10Pm, circulavam pelo recinto com um balde cheio de bebidas, oferecendo shots;
• salpique com uma pista de dança apagada que mais parece um inferninho;
• e, quando você vai sair, mais uma garçonete (uma loura lindissima) com uma cooler cheia de bira, oferecendo uma cerveja;
Esse é o Purple Onion!!! Se você achava o Cambie fuleiro, é hora de mudar seus conceitos!
Bem... Segue umas fotos da galera:
Bruno, Peter, Aki, Rod and (ahh) MichelleTira a mão daí, Peter!!!Plus Simon and um Korean guy whose name is complicated
Voltamos pra casa, eu e o Bruno, comendo Oh!Henry e beeem animadinhos, ainda em tempo de ver (weird) uma bicicleta jogada no meio da rua (o Bruno diz que isso é normal em Edmonton) e de matar uma pizza em casa tarde da noite.
P.S.: O tal do Peter beeeeeeebe feito um gambá
Fomos pra um Pub chamado Purple Onion. Se você achou o nome brega, não queira conhecer o lugar... pensa num lugar chulé; mas não é só isso:
• pega um lugar que você sente que a cada momento um rato pode passar por cima dos seus dedos;
• adicione uma bartender com uma micro saia não maior que o tecido da almofada do sofá da sala de espera do seu denstista;
• some-se a isso garçonetes cheias de tatoos, cheirando a perfume barato e que, ali perto das 10Pm, circulavam pelo recinto com um balde cheio de bebidas, oferecendo shots;
• salpique com uma pista de dança apagada que mais parece um inferninho;
• e, quando você vai sair, mais uma garçonete (uma loura lindissima) com uma cooler cheia de bira, oferecendo uma cerveja;
Esse é o Purple Onion!!! Se você achava o Cambie fuleiro, é hora de mudar seus conceitos!
Bem... Segue umas fotos da galera:
Bruno, Peter, Aki, Rod and (ahh) MichelleTira a mão daí, Peter!!!Plus Simon and um Korean guy whose name is complicated
Voltamos pra casa, eu e o Bruno, comendo Oh!Henry e beeem animadinhos, ainda em tempo de ver (weird) uma bicicleta jogada no meio da rua (o Bruno diz que isso é normal em Edmonton) e de matar uma pizza em casa tarde da noite.
P.S.: O tal do Peter beeeeeeebe feito um gambá
ON THE ROAD - THURSDAY - Apr 29th
Primeiro dia em Edmonton: reacostumando com essa friaca dos diabos, me mando pra conhecer um pouco os bus e tentar chegar no Mall: felizmente eu não me perco, e vou no Theatre, aonde encontro, basicamente, todo mundo. Bato um papo com a Lauren, só pra manter as portas abertas em caso de alguma fatalidade. Insisto que ainda posso voltar pra Edmonton. Ela diz que o Jeff (GM) só me aceitaria de volta com mais de 6 meses de commitment. Por mim...
Dou um oi na galera, a Amber (hãã, kind of an affair here) nem olha na minha cara, apesar de eu ter ligado pra ela. Me mando pra casa antes do entardecer, quase desembarco um ponto depois do certo, mas felizmente não me perco.
Dou um oi na galera, a Amber (hãã, kind of an affair here) nem olha na minha cara, apesar de eu ter ligado pra ela. Me mando pra casa antes do entardecer, quase desembarco um ponto depois do certo, mas felizmente não me perco.
Marcadores:
Edmonton,
Scotia Bank Theatre,
West Edmonton Mall
ON THE ROAD - DAYS IN EDMONTON
HI!!!
Aqui estou eu, nas minhas merecidas "férias", passeando, dormindo um monte, mas já desejando voltar a trabalhar o quanto antes: não tanto pela grana, mas também pelo tédio. Aqui em Edmonton, estou hospedado in Bruno´s place. I mean: his parents in law´s place, o John e a Marie, um casal classe beeem média, com uma bela casa e no mesmo estilo que os pais do Greg.
Once food is always an issue (kakaka) quando o assunto sou eu, vale dizer que eles estão numa dieta daquelas dos pontos (Weight Watchers = Vigilantes do Peso), o Bruno e eu vamos na onda. A comida é muito boa, mas eu completo com pizzas e otras cositas más. No mais, é maravilhoso ficar na casa dos outros de maneira muito civilizada, não necessitando pagar por isso, sendo bem tratado, ou com ninguém cutucando você porque o seu banho é demorado ou alguém vindo catar 5 ou 10 mangos seus "pra pagar a energia", como aconteceu já do lado de baixo do Equador...
Mesmo o fato de eu dormir até 1PM é motivo pra me chamarem de " vagabundo come-e-dorme": já falei que tô in vacation hehehe. Aqui se tem o prazer de receber e tratar bem, e com certeza eu teria o desejo de pagar algo, negado. Mas como a grana anda curta, eu não teria vindo se o Bruno me falasse que teria que pagar :)
Enfim, a coisa aqui vai bem lenta, e estou quase indo de volta pra van a bordo da possante, segura e confortável Toyota Rav4 V6 2009. Amanhã eu devo ir no cinema, tentar ver minhas amigas russas e ucranianas (Olga, Olya e Tania) da amizade que ficou de Edmonton, e ainda tem um programinha "familiar": John/Marie, Bruno/Susan e esse vadio solteirão irão na Edmonton Art Gallery (ó que chiqueeee), recém inaugurada.
Nos dias anteriores, nada muito especial, eu posto algumas fotos nos próximos posts.
Valeu!!
Aqui estou eu, nas minhas merecidas "férias", passeando, dormindo um monte, mas já desejando voltar a trabalhar o quanto antes: não tanto pela grana, mas também pelo tédio. Aqui em Edmonton, estou hospedado in Bruno´s place. I mean: his parents in law´s place, o John e a Marie, um casal classe beeem média, com uma bela casa e no mesmo estilo que os pais do Greg.
Once food is always an issue (kakaka) quando o assunto sou eu, vale dizer que eles estão numa dieta daquelas dos pontos (Weight Watchers = Vigilantes do Peso), o Bruno e eu vamos na onda. A comida é muito boa, mas eu completo com pizzas e otras cositas más. No mais, é maravilhoso ficar na casa dos outros de maneira muito civilizada, não necessitando pagar por isso, sendo bem tratado, ou com ninguém cutucando você porque o seu banho é demorado ou alguém vindo catar 5 ou 10 mangos seus "pra pagar a energia", como aconteceu já do lado de baixo do Equador...
Mesmo o fato de eu dormir até 1PM é motivo pra me chamarem de " vagabundo come-e-dorme": já falei que tô in vacation hehehe. Aqui se tem o prazer de receber e tratar bem, e com certeza eu teria o desejo de pagar algo, negado. Mas como a grana anda curta, eu não teria vindo se o Bruno me falasse que teria que pagar :)
Enfim, a coisa aqui vai bem lenta, e estou quase indo de volta pra van a bordo da possante, segura e confortável Toyota Rav4 V6 2009. Amanhã eu devo ir no cinema, tentar ver minhas amigas russas e ucranianas (Olga, Olya e Tania) da amizade que ficou de Edmonton, e ainda tem um programinha "familiar": John/Marie, Bruno/Susan e esse vadio solteirão irão na Edmonton Art Gallery (ó que chiqueeee), recém inaugurada.
Nos dias anteriores, nada muito especial, eu posto algumas fotos nos próximos posts.
Valeu!!
Assinar:
Postagens (Atom)